Juliane Werding - Tarot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Tarot




Schwarze Schatten
Черные тени
Kerzenlicht auf dem Tisch mit den Karten
Свет свечи на столе с картами
Ich sah ihr ins Gesicht
Я посмотрел ей в лицо
Und verstand nicht, wieso
И не понимал, почему
Legte sie das geheime Tarot
Положите их в секретное Таро
Narr und Teufel
Дурак и дьявол
Rad des Schicksals und Karte der Zweifel
Колесо судьбы и карта сомнений
Zwischen Ritter und Turm
Между рыцарем и башней
Suchte sie irgendwo
Искал ее где-то
Nach dem Sinn im geheimen Tarot
По смыслу в тайном Таро
Wem hilft die Karte der Liebe
Кому помогает карта любви
Ohne die Karte der Macht?
Без карты власти?
Vor deiner Welt
Перед твоим миром
Steht die schwarze Prinzessin der Nacht
Стоит черная принцесса ночи
"Du wirst weinen", sagte sie
"Ты будешь плакать", - сказала она
"Denn bald wirst du allein sein"
"Потому что скоро ты будешь один"
Und sie lächelte kalt
И она холодно улыбнулась
Und sie schien beinah froh
И она казалась почти счастливой
Über das, was sie fand im Tarot
О том, что она нашла в Таро
Wem hilft die Karte der Liebe
Кому помогает карта любви
Ohne die Karte der Macht?
Без карты власти?
Vor deiner Welt
Перед твоим миром
Steht die schwarze Prinzessin der Nacht
Стоит черная принцесса ночи
Schwarze Schatten
Черные тени
Kerzenlicht auf dem Tisch mit den Karten
Свет свечи на столе с картами
Ich sah ihr ins Gesicht
Я посмотрел ей в лицо
Da begriff ich, wieso
Вот я и понял, почему
Sie mich band ans geheime Tarot
Она привязала меня к секретному Таро
Ihre Warnung
Ваше предупреждение
Passte sehr genau zu meiner Ahnung
Очень точно соответствовало моему предположению
Die Prinzessin der Nacht
Принцесса ночи
Im geheimen Tarot war sie selbst
В тайном Таро она была сама
Und ich wusste, wieso
И я знал, почему
"Du wirst weinen", sagte sie
"Ты будешь плакать", - сказала она
"Denn bald wirst du allein sein"
"Потому что скоро ты будешь один"
Und sie lächelte kalt
И она холодно улыбнулась
Und sie schien beinah froh
И она казалась почти счастливой
Über das, was sie fand im Tarot
О том, что она нашла в Таро
Narr und Teufel
Дурак и дьявол
Rad des Schicksals und Karte der Zweifel
Колесо судьбы и карта сомнений
Zwischen Ritter und Turm
Между рыцарем и башней
Suchte sie irgendwo
Искал ее где-то
Nach dem Sinn im geheimen Tarot
По смыслу в тайном Таро





Writer(s): Harold Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.