Paroles et traduction Juliane Werding - Vergibst du mir
Kind
der
bittersten
Nacht
Дитя
самой
горькой
ночи
Ganz
versteckt
zur
Welt
gebracht
Совершенно
скрытый,
рожденный
Sie
weiß
nur,
zurück
nach
Haus
Она
просто
знает,
как
вернуться
домой
Kann
sie
nicht
mit
ihm
Она
не
может
быть
с
ним
Warm
in
einem
Korb
Тепло
в
корзине
Legt
sie
ihn
vors
große
Tor
Поставь
его
перед
большими
воротами
Zögert
noch,
dann
läutet
sie
Еще
колеблется,
потом
звонит
Den
Klang
vergisst
sie
nie
Она
никогда
не
забудет
этот
звук
Vergibst
du
mir
Ты
прости
меня
Kannst
du
verstehn
Можете
ли
вы
понять
Ich
muss
alleine
gehn
Мне
нужно
идти
одному
Verzeihst
du
mir
Ты
прости
меня
Geh
deinen
Weg
Иди
своим
путем
Vergib
mir,
auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehn
Прости
меня,
даже
если
мы
никогда
больше
не
увидимся
Jahre
ziehen
vorbei
Проходят
годы
Doch
ihr
Herz
bleibt
schwer
wie
Blei
Но
ее
сердце
остается
тяжелым,
как
свинец
Keiner
je
mit
dem
sie
spricht
Никто
никогда
с
кем
она
не
разговаривает
Und
ihr
Geheimnis
teilt
И
делится
своим
секретом
Sie
findet
keine
Ruh
Она
не
находит
покоя
Vielleicht
hört
Gott
ja
niemals
zu
Может
быть,
Бог
никогда
не
слушает
Nacht
für
Nacht
versinkt
die
Welt
Ночь
за
ночью
мир
тонет
Und
niemand,
der
sie
hält
И
никто
не
держит
их
Vergibst
du
mir
Ты
прости
меня
Kannst
du
verstehn
Можете
ли
вы
понять
Ich
musste
einfach
gehen
Мне
просто
нужно
было
уйти
Verzeihst
du
mir
Ты
прости
меня
Es
ist
so
schwer
Это
так
сложно
Ich
leb
dafür,
dich
einmal
wiederzusehn
Я
живу
для
того,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Und
dann
das
Pochen
an
ihrer
Tür
А
потом
стук
в
ее
дверь
Ein
Junge
mit
ihrem
Gesicht
steht
vor
ihr
Мальчик
с
ее
лицом
стоит
перед
ней
Sie
nimmt
ihn
weinend
in
ihren
Arm
Она,
плача,
берет
его
на
руки
Beugt
sich
tief
zu
ihm
und
fragt
ihn
dann
Низко
наклоняется
к
нему,
а
затем
спрашивает
его
Vergibst
du
mir
Ты
прости
меня
Kannst
du
verstehn
Можете
ли
вы
понять
Ich
musste
damals
gehn
Тогда
мне
пришлось
пойти
Verzeihst
du
mir
Ты
прости
меня
Schau
in
dein
Herz
Загляни
в
свое
сердце
Bleib
bei
mir,
und
wir
beide
heilen
den
Schmerz
Останься
со
мной,
и
мы
оба
вылечим
боль
Vergibst
du
mir
Ты
прости
меня
Verzeihst
du
mir
Ты
прости
меня
Vergibst
du
mir
Ты
прости
меня
Verzeihst
du
mir
Ты
прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinauer
Album
Sterne
date de sortie
09-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.