Juliane Werding - Vergibst du mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Vergibst du mir




Kind der bittersten Nacht
Дитя самой горькой ночи
Ganz versteckt zur Welt gebracht
Совершенно скрытый, рожденный
Sie weiß nur, zurück nach Haus
Она просто знает, как вернуться домой
Kann sie nicht mit ihm
Она не может быть с ним
Warm in einem Korb
Тепло в корзине
Legt sie ihn vors große Tor
Поставь его перед большими воротами
Zögert noch, dann läutet sie
Еще колеблется, потом звонит
Den Klang vergisst sie nie
Она никогда не забудет этот звук
Vergibst du mir
Ты прости меня
Kannst du verstehn
Можете ли вы понять
Ich muss alleine gehn
Мне нужно идти одному
Verzeihst du mir
Ты прости меня
Geh deinen Weg
Иди своим путем
Vergib mir, auch wenn wir uns nie wiedersehn
Прости меня, даже если мы никогда больше не увидимся
Jahre ziehen vorbei
Проходят годы
Doch ihr Herz bleibt schwer wie Blei
Но ее сердце остается тяжелым, как свинец
Keiner je mit dem sie spricht
Никто никогда с кем она не разговаривает
Und ihr Geheimnis teilt
И делится своим секретом
Sie findet keine Ruh
Она не находит покоя
Vielleicht hört Gott ja niemals zu
Может быть, Бог никогда не слушает
Nacht für Nacht versinkt die Welt
Ночь за ночью мир тонет
Und niemand, der sie hält
И никто не держит их
Vergibst du mir
Ты прости меня
Kannst du verstehn
Можете ли вы понять
Ich musste einfach gehen
Мне просто нужно было уйти
Verzeihst du mir
Ты прости меня
Es ist so schwer
Это так сложно
Ich leb dafür, dich einmal wiederzusehn
Я живу для того, чтобы снова увидеть тебя
Und dann das Pochen an ihrer Tür
А потом стук в ее дверь
Ein Junge mit ihrem Gesicht steht vor ihr
Мальчик с ее лицом стоит перед ней
Sie nimmt ihn weinend in ihren Arm
Она, плача, берет его на руки
Beugt sich tief zu ihm und fragt ihn dann
Низко наклоняется к нему, а затем спрашивает его
Vergibst du mir
Ты прости меня
Kannst du verstehn
Можете ли вы понять
Ich musste damals gehn
Тогда мне пришлось пойти
Verzeihst du mir
Ты прости меня
Schau in dein Herz
Загляни в свое сердце
Bleib bei mir, und wir beide heilen den Schmerz
Останься со мной, и мы оба вылечим боль
Vergibst du mir
Ты прости меня
Verzeihst du mir
Ты прости меня
Vergibst du mir
Ты прости меня
Verzeihst du mir
Ты прости меня





Writer(s): Harald Steinauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.