Paroles et traduction Juliane Werding - Wahre Lügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahre Lügen
Правдивая ложь
Nimm
das
Schwarz
aus
meiner
Nacht
Забери
черноту
из
моей
ночи
Und
sperr
die
Schatten
ein
И
запри
тени
на
замок,
Und
dann
lass
dein
Boot
ganz
sacht
А
потом
позволь
своей
лодке
тихонько
In
meinen
See
hinein
Вплыть
в
мое
озеро.
Und
erzähl
mir
dabei
И
расскажи
мне
при
этом
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь,
Und
erzähl
mir
dabei
И
расскажи
мне
при
этом
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь.
Zieh
das
Grau
von
meinem
Tag
Сотри
серость
с
моего
дня,
Bis
mich
sein
Licht
erreicht
Пока
его
свет
не
коснется
меня,
Mach
mir
meine
Seele
stark
Сделай
мою
душу
сильной,
Und
meinen
Körper
leicht
А
тело
легким,
Und
erzähl
mir
noch
mehr
И
расскажи
мне
еще
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь,
Und
erzähl
mir
noch
mehr
И
расскажи
мне
еще
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь.
Wärm
mich,
damit
das
Eis
in
mir
taut
Согрей
меня,
чтобы
лед
во
мне
растаял,
Schreib
mir
Gedichte
auf
meine
Haut
Напиши
мне
стихи
на
моей
коже.
Lass
die
Angst
ein
Irrtum
sein
Пусть
страх
будет
ошибкой,
Der
uns
das
Bild
verzerrt
Которая
искажает
нам
картину,
Und
mach
Wachs
aus
jedem
Stein
И
преврати
в
воск
каждый
камень,
Der
uns
den
Weg
versperrt
Что
преграждает
нам
путь.
Und
erzähl
mir
noch
mehr
И
расскажи
мне
еще
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь,
Und
erzähl
mir
noch
mehr
И
расскажи
мне
еще
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь.
Und
erzähl
mir
noch
mehr
И
расскажи
мне
еще
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь.
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь,
Wahre
Lügen
Правдивую
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.