Paroles et traduction Juliane Werding - Wolkenschlösser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolkenschlösser
Воздушные замки
[...Wolkenschlösser...
Wolkenschlösser...]
[...Воздушные
замки...
Воздушные
замки...]
Wolkenschlösser
sind
besser
Воздушные
замки
лучше
Wolkenschlösser
sind
besser
Воздушные
замки
лучше
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Die
Traumnetze
häng
ich
ins
Dachgeschoss
Сети
грёз
развешу
я
на
чердаке
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Wolkenschlösser
sind
schöner
Воздушные
замки
прекраснее
Wolkenschlösser
sind
höher
Воздушные
замки
выше
Ich
binde
mein
Haus
an
den
Bäumen
fest
Я
привяжу
свой
дом
к
деревьям
крепко
Damit
es
der
Wind
nicht
nach
Süden
bläst
Чтобы
ветер
его
на
юг
не
сдул
Ich
lebe
alleine
von
Luft
und
Licht
Я
живу
одна,
питаясь
воздухом
и
светом
Und
denke
dabei
an
dich
und
mich
И
думаю
при
этом
о
тебе
и
обо
мне
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Die
Traumnetze
häng
ich
ins
Dachgeschoss
Сети
грёз
развешу
я
на
чердаке
Heut
zieh
ich
ein
in
mein
Wolkenschloss
Сегодня
я
въезжаю
в
свой
воздушный
замок
Wolkenschlösser
sind
besser
Воздушные
замки
лучше
Wolkenschlösser
sind
besser
Воздушные
замки
лучше
Und
oben
von
meinem
Wolkenturm
И
с
вершины
моей
воздушной
башни
Fliege
ich
in
die
Nacht
davon
Улечу
я
в
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS BAERTELS, CHRISTOPH MAERZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.