Juliane Werding - Wolkenschlösser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Wolkenschlösser




Wolkenschlösser
Воздушные замки
[...Wolkenschlösser... Wolkenschlösser...]
[...Воздушные замки... Воздушные замки...]
Wolkenschlösser sind besser
Воздушные замки лучше
Wolkenschlösser sind besser
Воздушные замки лучше
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Die Traumnetze häng ich ins Dachgeschoss
Сети грёз развешу я на чердаке
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Wolkenschlösser sind schöner
Воздушные замки прекраснее
Wolkenschlösser sind höher
Воздушные замки выше
Ich binde mein Haus an den Bäumen fest
Я привяжу свой дом к деревьям крепко
Damit es der Wind nicht nach Süden bläst
Чтобы ветер его на юг не сдул
Ich lebe alleine von Luft und Licht
Я живу одна, питаясь воздухом и светом
Und denke dabei an dich und mich
И думаю при этом о тебе и обо мне
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Die Traumnetze häng ich ins Dachgeschoss
Сети грёз развешу я на чердаке
Heut zieh ich ein in mein Wolkenschloss
Сегодня я въезжаю в свой воздушный замок
Wolkenschlösser sind besser
Воздушные замки лучше
Wolkenschlösser sind besser
Воздушные замки лучше
Und oben von meinem Wolkenturm
И с вершины моей воздушной башни
Fliege ich in die Nacht davon
Улечу я в ночь





Writer(s): ANDREAS BAERTELS, CHRISTOPH MAERZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.