Juliane Werding - Wüstensohn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Wüstensohn




Wüstensohn
Son of the Desert
Die Stadt noch halb im Schlaf, als sie die Zeitung las
The city's still half asleep when she reads the newspaper
Das Bild von ihm wie ′n Stich ins Herz
The picture of him like a stab in the heart
Was schon vergessen war, mit ihm in Rom das Jahr
What was already forgotten, the year with him in Rome
Verwirrend schön, fast untrennbar
Confusingly beautiful, almost inseparable
Sie liebten sich bis beinah in den Tod
They loved each other to the point of almost dying
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
He was the night, the wind, the storm on her skin
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
He thawed her soul kiss by kiss, more and more
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
For him, love was praying in all the languages of this world
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
He was the man to whom every woman falls completely
Kuss für Kuss, atemlos - Wüstensohn
Kiss by kiss, breathlessly - son of the desert
Ihr war nie klar woher, aus welcher Zeit er kam
It was never clear to her where he came from, or from what time
Er offenbarte ihr, was Leben ist
He revealed to her what life is
Sie schlägt die Zeitung zu, was drin steht, glaubt sie nicht
She closes the newspaper, she doesn't believe what's written inside
Was war, ist wahr, ganz untrennbar
What was, is true, completely inseparable
Erinnerung ist ewig, wie aus Stein
Memory is eternal, like stone
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
He was the night, the wind, the storm on her skin
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
He thawed her soul kiss by kiss, more and more
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
For him, love was praying in all the languages of this world
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
He was the man to whom every woman falls completely
Kuss für Kuss, atemlos Wüstensohn
Kiss by kiss, breathlessly son of the desert





Writer(s): Baertels Andreas, Werding Juliane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.