Paroles et traduction Juliane Werding - Zeit Der Banden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeit Der Banden
Time of the Gangs
Das
ist
die
Zeit
der
Banden
im
Dschungel
der
Stadt
This
is
the
time
of
the
gangs
in
the
urban
jungle
Zuhause
ist
kein
Zuhause,
er
hat
es
so
satt
Home
is
not
a
home,
he's
so
fed
up
with
it
Das
ist
die
Zeit
der
Banden,
und
er
ist
der
Boss
This
is
the
time
of
the
gangs,
and
he's
the
boss
Wenn
abends
die
Lichter
angehen,
dann
schlagen
sie
los
When
the
lights
go
on
in
the
evening,
they
strike
Mit
eiskalter
Wut
ins
Feuer,
er
sucht
nur
das
Abenteuer
With
icy
rage
into
the
fire,
he's
just
looking
for
adventure
Wo
führt
das
hin,
wie
weit
soll
das
gehen?
Where
does
this
lead,
how
far
should
it
go?
Wie
sollen
unsre
Kinder
leben
von
Hass
und
Gewalt
umgeben?
How
are
our
children
supposed
to
live
surrounded
by
hatred
and
violence?
Und
wo
bleibt
die
Liebe?
And
where
does
love
remain?
Sie
hilft
zu
verstehen
It
helps
to
understand
Das
ist
die
Zeit
der
Banden,
der
Sommer
ist
heiß
This
is
the
time
of
the
gangs,
the
summer
is
hot
Selbst
vor
den
Schulen
Drogen
zum
Einstiegspreis
Even
in
front
of
schools,
drugs
at
a
bargain
price
Und
das
Gesetz
der
Straße
heißt:
"Zeig
keine
Angst!
And
the
law
of
the
street
says:
"Don't
show
fear!
Nimm
was
du
willst
vom
Leben,
schlag
zu
wenn
du
kannst!"
Take
what
you
want
from
life,
strike
if
you
can!"
Mit
eiskalter
Wut
ins
Feuer,
er
sucht
nur
das
Abenteuer
With
icy
rage
into
the
fire,
he's
just
looking
for
adventure
Wo
führt
das
hin,
wie
weit
soll
das
gehen?
Where
does
this
lead,
how
far
should
it
go?
Wie
sollen
unsre
Kinder
leben
von
Hass
und
Gewalt
umgeben?
How
are
our
children
supposed
to
live
surrounded
by
hatred
and
violence?
Und
wo
bleibt
die
Liebe?
And
where
does
love
remain?
Sie
hilft
zu
verstehen
It
helps
to
understand
Das
ist
die
Zeit
der
Banden,
Gefühle
verbannt
This
is
the
time
of
the
gangs,
feelings
banished
Und
er
regiert
die
Straßen
mit
stahlharter
Hand
And
he
rules
the
streets
with
an
iron
fist
Mit
eiskalter
Wut
ins
Feuer,
er
sucht
nur
das
Abenteuer
With
icy
rage
into
the
fire,
he's
just
looking
for
adventure
Wo
führt
das
hin,
wie
weit
soll
das
gehen?
Where
does
this
lead,
how
far
should
it
go?
Das
ist
die
Zeit
der
Banden,
und
plötzlich
ist
Krieg
This
is
the
time
of
the
gangs,
and
suddenly
there
is
war
Es
geht
um
die
Jagdreviere,
er
will
nur
den
Sieg
It's
about
the
hunting
grounds,
he
only
wants
victory
Dann
kommt
der
Kampf
der
Führer
auf
Leben
und
Tod
Then
the
battle
of
the
leaders
comes
to
life
and
death
Er
konnte
noch
nie
verlieren
He
could
never
lose
Und
jetzt
ist
er
tot
And
now
he's
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Juliane Werding, Harald Steinhauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.