Juliane Werding - Zusammen (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Zusammen (Live)




Zusammen (Live)
Together (Live)
Dort an der Straße
There on the road
Stand er und hielt den Daumen hoch
He stood and put his thumb up into the air
Ich rein in die Bremse
I hit the brake
Den Typen hab ich doch schon gesehen
I'd seen that man before
Er stieg ein und grinste
He stepped inside and grinned
Und sagte leise: "Hi"
And whispered, "Hi"
Mir wurde so heiß, ich dachte:
My face was flush, I was thinking:
Hilfe, ich werd doch wohl nicht rot!
Help, my face is bright red!
Er kam aus meinen Träumen
He came from my dreams
In mein Auto jetzt und hier
Into my car right now
Ja, ich war schockiert
Yes, I was shocked
Und wir fahren zusammen bis zum Rand des Horizonts
And we drive together on the horizon
Und unsere Haare lösten sich im Wind
Our hair flying in the wind
Alles war so einfach, es war komisch und zugleich normal
Everything was so simple, it was strange and normal at the same time
Kein Gestern, Morgen, Heute, nur noch wir und das mir
No yesterday, morning, today, just us and me
Ich fuhr durch die Gegend
I drove through the area
So romantisch irgendwie
Somehow romantic
"Lass uns übernachten irgendwo"
"Let's spend the night somewhere"
Bat er, mir zitterten die Knie
He asked, my knees buckled beneath me
Er kam aus meinen Träumen
He came from my dreams
Daher kannte ich ihn gut
So I knew him well
Darum fand ich auch den Mut
That's why I found the courage
Und wir waren zusammen, so war's nie mit anderen sonst
And we were together, it was never like this with anyone else
Die Liebe ist viel leichter, als man glaubt
Love is much easier than you think
Ja, wir waren zusammen, wie im Traum, und doch nochmal so schön
Yes, we were together, like a dream, and yet so much more beautiful
Und alles war so leicht und überhaupt so vertraut
And everything was so easy and so familiar
Am Morgen lag ein Brief da: "Ich leih mir etwas Geld
In the morning there was a letter: "I'm borrowing some money
Denn was kostet schon die Welt?"
After all, how much does life cost?"
Ja, wir waren zusammen, und ich lachte wie noch nie zuvor
Yes, we were together, and I laughed like never before
Schlawiner, Gauner, lieber kleiner Dieb
Rascal, rogue, dear little thief
Und ich werd ihn finden
And I'll find him
Auch wenn ich durch alle Straßen fahr
Even if I drive through all the roads
Und find ich ihn, dann geht's zum Traualtar
And when I do, it's off to the altar
Ist doch klar
That's for sure





Writer(s): frankie chinasky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.