Paroles et traduction Juliane Werding - Zusammen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dort
an
der
Straße
There
on
the
road
Stand
er
und
hielt
den
Daumen
hoch
He
stood
and
held
up
his
thumb
Ich
rein
in
die
Bremse
I
hit
the
brakes
Den
Typen
hab
ich
doch
schon
gesehen
I've
seen
that
guy
somewhere
Er
stieg
ein
und
grinste
He
got
in
and
grinned
Und
sagte
leise:
"Hi"
And
said
quietly:
"Hi"
Mir
wurde
so
heiß,
ich
dachte:
I
got
so
hot,
I
thought:
Hilfe,
ich
werd
doch
wohl
nicht
rot!
Help,
I'm
not
gonna
blush,
right?
Er
kam
aus
meinen
Träumen
He
came
from
my
dreams
In
mein
Auto
jetzt
und
hier
Into
my
car
now
and
here
Ja,
ich
war
schockiert
Yeah,
I
was
shocked
Und
wir
fahren
zusammen
bis
zum
Rand
des
Horizonts
And
we
are
driving
together
until
the
horizon
end
Und
unsere
Haare
lösten
sich
im
Wind
And
our
hair
came
loose
in
the
wind
Alles
war
so
einfach,
es
war
komisch
und
zugleich
normal
Everything
was
so
easy,
it
was
weird
and
normal
at
the
same
time
Kein
Gestern,
Morgen,
Heute,
nur
noch
wir
– und
das
mir
No
yesterday,
tomorrow,
today,
just
we
- and
me
Ich
fuhr
durch
die
Gegend
I
drove
through
the
area
So
romantisch
irgendwie
Somehow
so
romantic
"Lass
uns
übernachten
irgendwo"
“Let's
spend
the
night
somewhere”
Bat
er,
mir
zitterten
die
Knie
He
asked,
my
knees
were
shaking
Er
kam
aus
meinen
Träumen
He
came
from
my
dreams
Daher
kannte
ich
ihn
gut
That's
why
I
knew
him
well
Darum
fand
ich
auch
den
Mut
That's
why
I
found
the
courage
Und
wir
waren
zusammen,
so
war′s
nie
mit
anderen
sonst
And
we
were
together,
it
was
never
like
that
with
anyone
else
Die
Liebe
ist
viel
leichter,
als
man
glaubt
Love
is
much
easier
than
you
think
Ja,
wir
waren
zusammen,
wie
im
Traum,
und
doch
nochmal
so
schön
Yes,
we
were
together,
like
in
a
dream,
and
yet
so
much
more
beautiful
Und
alles
war
so
leicht
und
überhaupt
so
vertraut
And
everything
was
so
easy
and
so
familiar
Am
Morgen
lag
ein
Brief
da:
"Ich
leih
mir
etwas
Geld
In
the
morning
there
was
a
letter:
"I'm
borrowing
some
money
Denn
was
kostet
schon
die
Welt?"
For
what
is
the
world
worth?"
Ja,
wir
waren
zusammen,
und
ich
lachte
wie
noch
nie
zuvor
Yes,
we
were
together,
and
I
laughed
like
never
before
Schlawiner,
Gauner,
lieber
kleiner
Dieb
Rascal,
rogue,
dear
little
thief
Und
ich
werd
ihn
finden
And
I
will
find
him
Auch
wenn
ich
durch
alle
Straßen
fahr
Even
if
I
drive
through
all
the
streets
Und
find
ich
ihn,
dann
geht's
zum
Traualtar
And
when
I
find
him,
we're
going
to
the
altar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juliane werding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.