Paroles et traduction Julianno Sosa feat. ITHAN NY & Polimá Westcoast - No Me Dejo Ver
No Me Dejo Ver
I Don't Let Myself Be Seen
No
me
dejo
ver
I
don't
let
myself
be
seen
Negro
el
carro
mate,
brilla
el
VVS
Black
the
matte
car,
the
VVS
shines
Vuelvo
al
barrio
sin
usar
el
GPS
I
go
back
to
the
neighborhood
without
using
the
GPS
Lo'
mismo'
de
siempre,
pero
do'
o
tre'
que
se
dejaron
ver
The
'same'
as
always,
but
do'o
tre'
they
let
themselves
be
seen
Y
ahora
ven
mi
Balmain
And
now
you
see
my
Balmain
'Toy
con
mi'
mandrile',
nadie
puede
joder
'Toy
with
my
mandrile,
no
one
can
fuck
Yo
cambié
el
pronóstico
y
ahora
haré
llover
I
changed
the
forecast
and
now
I'll
make
it
rain
Demasiado
joven
para
tanto
poder,
construí
mi
torre
Too
young
for
so
much
power,
I
built
my
tower
Pronto
en
MTV
Cribs,
yo
no
recibo
tips,
yo
respondo
con
hit'
(Yeah)
Soon
on
MTV
Cribs,
I
don't
get
tips,
I
respond
with
hit'
(Yeah)
Siempre
estoy
con
OGs,
Keyn
y
DST
enrolando
la
weed,
yeah
I'm
always
with
OGs,
Keyn
and
DST
rolling
up
the
weed,
yeah
Flow
New
York,
VIP;
alistando
ya
el
chip
еn
la
Jaguar,
baby,
yeah
Flow
New
York,
VIP;
getting
the
chip
ready
in
the
Jaguar,
baby,
yeah
Y
no
me
hablen
así,
josеé
pa'
estar
aquí,
coronando,
baby,
yeah
And
don't
talk
to
me
like
that,
I
wanted
to
be
here,
crowning,
baby,
yeah
Y
es
que
arriba
'toy
con
todos
mis
thugs
And
it's
that
up
'toy
with
all
my
thugs
Con
mi
fuerza
y
con
la
bendición
de
mi
Dios
With
my
strength
and
with
the
blessing
of
my
God
Puse
a
mis
hermano'
a
ver
todo
el
work
I
put
my
brothers'
to
see
all
the
work...
Tengo
unos
gorila',
'tán
negro'
como
Glock
(Pah)
I
have
a
gorilla',
'so
black'
like
Glock
(Pah)
Cuando
llegamo'
el
mundo
dice
"wow"
When
we
arrive
' the
world
says
"wow"
Capsuleando,
que
se
joda
toda
la
cop
Capping,
fuck
the
whole
cop
Vendo
gramo'
por
si
acaba
el
stock
I
sell
gram'
in
case
the
stock
runs
out
Si
no
llamo
al
dealer
y
al
minuto
restock
If
I
don't
call
the
dealer
and
the
minute
restock
No
me
dejo
ver
I
don't
let
myself
be
seen
Negra
la
Glock
mate,
brilla
el
VVS
The
matte
Glock
is
black,
the
VVS
shines
Mami,
te
busco,
pa'
eso
el
GPS
Mommy,
I'm
looking
for
you,
for
that
the
GPS
Lo'
mismo'
de
siempre,
pero
do'
o
tre'
que
se
dejaron
ver
The
'same'
as
always,
but
do'o
tre'
they
let
themselves
be
seen
Y
ahora
ven
mi
Balmain
And
now
you
see
my
Balmain
'Toy
con
mi'
mandrile',
te
vamo'
a
joder
'Toy
with
my
mandrile,
I'm
going
to
fuck
you'
Mami,
vente
conmigo,
plata
va
a
llover
Mommy,
come
with
me,
silver
it's
going
to
rain
Menore'
en
la
calle
subimo'
al
poder,
construí
mi
torre
Menore
'on
the
street
I
rise'
to
power,
I
built
my
tower
Y
ahora
sonamo'
en
carro'
alemane'
(Brrum)
And
now
we
sound
'in
car'
germane'
(Brrum)
Sacar
a
tu
familia
adelante,
eso
lo
vale
(Prr)
Getting
your
family
ahead,
that's
worth
it
(Prr)
Par
de
Glock
negra'
que
son
iguale'
Pair
of
black
Glock
'that
are
the
same'
Fumar
porro
en
el
estudio,
los
día'
son
normale'
Smoking
a
joint
in
the
studio,
the
days
'are
normal'
Pero
to'
los
día',
mami,
no
son
iguale'
(No)
But
to
'the
days',
Mommy,
they
are
not
equal'
(No)
Cuidate
de
lo'
gile'
que
en
la
calle
tiran
male'
(Male')
Take
care
of
the
'gile'
they
throw
on
the
street...'
(Male')
La
vida
e'
así,
una
que
entra',
otra
que
sale
(Ja)
Life
e'
so,
one
coming
in',
one
coming
out
(Ha)
Pero
si
ayuda'
a
tu
mamá,
eso
el
doble
vale
(Vale)
But
if
it
helps
'your
mom,
that's
double
worth
(Okay)
Y
no
confío
en
gente
que
usa
una
máscara
(no)
And
I
don't
trust
people
who
wear
a
mask
(no)
Flow
New
York
pa'
la
cima,
nadie
nos
parará
(Parará)
Flow
New
York
pa'
the
top,
no
one
will
stop
us
(Will
stop)
Apuntaban
con
láser
y
ahora
con
cámara'
(Prr)
They
were
aiming
with
a
laser
and
now
with
a
camera'
(Prr)
Ando
con
lo'
que
no
están
pa'
las
cámara'
(Ja)
I'm
going
with
the
'they're
not
for
the
cameras'
(Ha)
No
me
dejo
ver
I
don't
let
myself
be
seen
Negro
el
carro
mate,
brilla
el
VVS
Black
the
matte
car,
the
VVS
shines
Vuelvo
al
barrio
sin
usar
el
GPS
I
go
back
to
the
neighborhood
without
using
the
GPS
Lo'
mismo'
de
siempre,
pero
do'
o
tre'
que
se
dejaron
ver
The
'same'
as
always,
but
do'o
tre'
they
let
themselves
be
seen
Y
ahora
ven
mi
Balmain
And
now
you
see
my
Balmain
'Toy
con
mi'
mandrile',
nadie
puede
joder
'Toy
with
my
mandrile,
no
one
can
fuck
Yo
cambié
el
pronóstico
y
ahora
haré
llover
I
changed
the
forecast
and
now
I'll
make
it
rain
Demasiado
joven
para
tanto
poder,
construí
mi
torre
Too
young
for
so
much
power,
I
built
my
tower
No
me
han
olvidao'
They
haven't
forgotten
me'
Y
estoy
agradecío'
por
eso,
de
esta'
caída'
salgo
ileso
And
I'm
thankful
' for
that,
I
come
out
of
this
'fall'
unscathed
Yo
no
'toy
muerto,
'toy
preso
I
don't
'toy
dead,'toy
prisoner
Sol
por
buscarme
el
peso,
extraño
los
beso'
Sunshine
for
looking
for
my
weight,
I
miss
kissing
them'
Por
la
liberta'
e'
este
rezo
For
the
free
'e'
this
prayer
Hoy
sigo
firme
como
un
roble,
duro,
malo
y
tieso
Today
I'm
still
as
firm
as
an
oak,
hard,
bad
and
stiff
Y
si
me
veo
en
cero,
los
veo
y
de
nuevo
y
empiezo
And
if
I
see
myself
at
zero,
I
see
them
and
again
and
I
start
Me
siento
un
BrokeBoi,
como
mi
hermano
Polimá
I
feel
like
a
BrokeBoi,
like
my
brother
Polimá
Lo
que
prometimo',
mi
negro,
nos
veremo'
en
la
cima
What
I
promised
',
my
nigga,
we'll
see
each
other'
at
the
top
A
vece'
es
la
misma
pero
aparece
algo
en
la
cima
Sometimes
' it's
the
same
but
something
appears
at
the
top
Y
mi
vitamina
caminando
por
un
camino
de
mina'
And
my
vitamin
walking
down
a
mine
road'
Aunque
el
Loto
ya
esté
escrito,
pero
a
nadie
elimina
Even
if
the
Lotus
is
already
written,
but
no
one
is
eliminated
Que
el
éxito
lo
tengo
encima
That
success
is
on
me
Y
está
esperando
en
una
esquina,
como
el
famoso
John
Cena
And
he's
waiting
in
a
corner,
like
the
famous
John
Cena
Voy
a
atacarlo
y
si
hay
dinero,
buscarlo
I'm
going
to
attack
him
and
if
there
is
money,
look
for
it
Un
salu'o
al
que
no
hace
na',
y
si
llama
e'
el
Carlo'
A
salu'o
to
the
one
who
does
not
na',
and
if
he
calls
e'
the
Carlo'
Guatón
Zurita,
el
Prieto
y
el
Jairo
Guatón
Zurita,
El
Prieto
and
El
Jairo
Que
aunque
no
puedan
viajar
pa'
que
no
exista
el
arraigo
That
even
if
they
can't
travel
so
that
there
is
no
rooting
Y
yo,
free
Juli
And
I,
free
Juli
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Cesar Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.