Paroles et traduction Julianno Sosa feat. DollaYoung - Lo Que Pueda Pasar
Lo Que Pueda Pasar
Whatever Happens
Quiero
que
seas
mi
dama
I
want
you
to
be
my
lady
Exótica
en
la
cama
Exotic
in
bed
Déjame
decirte
que
a
veces
manipulo
armas
Let
me
tell
you
that
sometimes
I
handle
weapons
Si
eso
te
gusta
o
te
asusta
dímelo
en
la
cara
If
you
like
it
or
scares
you
tell
me
to
my
face
Echamos
uno
y
prendemos
un
blunt
en
la
ventana
Let's
smoke
a
blunt
out
the
window
I
want
your
body
shorty
tell
me
si
de
eso
tienes
ganas
I
want
your
body,
baby,
tell
me
if
you're
up
for
it
Tengo
ganas
meter
balas
al
perkin
que
dice
que
te
ama,
I
want
to
put
bullets
in
the
guy
who
says
he
loves
you,
Pero
es
feka
But
it's
bullshit
El
loco
dice
ser
manteca,
papizao'
He's
a
fake,
man
To
pagao'
no
hace
dinero
es
pura
seca
He's
not
paid
to
make
money,
he's
just
a
loser
Tu
no
quieres
que
alguien
sepa
lo
que
puede
pasar
You
don't
want
anyone
to
know
what
could
happen
Tu
si
quieres
que
eso
pase
dame
la
oportunidad
If
you
want
it
to
happen,
give
me
a
chance
Yo
no
soy
Omega
pero
te
puedo
firmar
I'm
not
Omega,
but
I
can
sign
you
Que
te
puedo
dar
el
gusto
hasta
que
no
podamos
más
I
can
make
your
dreams
come
true
Ese
booty
natural,
es
que
buena
tu
estás
That
booty
is
natural,
you're
so
good
No
sabes
lo
que
a
veces
solo
yo
me
pongo
a
pensar
You
don't
know
what
I
think
about
sometimes
Dime
si
esto
es
pasajero
o
me
va
a
extrañar
Tell
me
if
this
is
temporary
or
if
you'll
miss
me
Dime
si
pa'
esto
hay
una
posibilidad
Tell
me
if
there's
a
chance
for
this
Uuuuh
y
si
no
puedo
tenerte
Uuuuh
and
if
I
can't
have
you
Te
imaginaré
en
mi
mente
I'll
imagine
you
in
my
mind
Fumo
y
se
hace
frecuente
I
smoke
and
it's
getting
frequent
Pensar
en
tu
culo
Thinking
about
your
ass
Si
tu
supieras
baby
como
le
daría
a
eso
If
you
knew,
baby,
how
I'd
give
it
to
that
Lo
comería,
nalguearía,
le
daría
unos
besos
I'd
eat
it,
spank
it,
give
it
some
kisses
Me
haces
sentirme
bien,
te
regalo
un
par
de
pesos
You
make
me
feel
good,
I'll
give
you
some
money
Show
me
some
love,
si
tu
quieres
lo
hacemos
expreso
Show
me
some
love,
if
you
want
we
can
do
it
express
Que
nadie
sepa
tu
y
yo
fumándonos
una
zeta
Nobody
knows
that
you
and
I
are
smoking
a
cigarette
A
lo
Bob
Marley
voy
volao'
me
tienes
hecho
un
teca
Like
Bob
Marley,
I'm
flying
high,
you've
made
me
a
weirdo
Ese
culo
me
endemonia
y
mi
bicho
peca
That
ass
drives
me
crazy
and
my
dick
is
sinning
Perdón
la
falta
de
respeto
con
sinceridad
Excuse
my
disrespect,
but
Pero
mi
vida
es
pasajera
y
no
voy
a
actuar
My
life
is
temporary
and
I'm
not
going
to
act
Vamos
a
interactuar,
veamos
lo
que
puede
pasar
Let's
interact,
let's
see
what
happens
En
una
de
esas
pues
lo
intento
y
trato
de
conquistar
Maybe
I'll
try
to
win
you
over
Y
si
tu
quieres
yo
te
digo
que
te
voy
amar
And
if
you
want
me
to,
I'll
tell
you
that
I
love
you
Te
voy
a
cuidar,
conmigo
na'
te
va
a
salir
mal
I
will
take
care
of
you,
you
will
not
fail
with
me
Tranquila
sin
piedad
yo
te
voy
a
dar
sin
duda
Relax,
without
mercy,
I
will
give
it
to
you
without
a
doubt
Sé
que
se
siente
feo
traicionar
como
hizo
Judas
I
know
it
feels
bad
to
betray
like
Judas
did
Pero
lo
nuestro
es
del
infierno,
es
calentura
But
ours
is
from
hell,
it's
hot
Uuuuh
y
si
no
puedo
tenerte
Uuuuh
and
if
I
can't
have
you
Te
imaginaré
en
mi
mente
I'll
imagine
you
in
my
mind
Fumo
y
se
hace
frecuente
I
smoke
and
it's
getting
frequent
Pensar
en
tu
culo
Thinking
about
your
ass
Dime
si
te
molesta
que
te
haga
así
Tell
me
if
it
bothers
you
that
I
do
this
Sácate
el
brasier
porque
eso
me
molesta
a
mi
Take
off
your
bra
because
that
bothers
me
Ignora
a
todos
esos
jiles,
bebé
ponte
pa'
mi
Ignore
all
those
idiots,
baby,
come
to
me
Ignora
a
todos
esos
jiles,
bebé
ponte
pa'
mi
Ignore
all
those
idiots,
baby,
come
to
me
Tu
no
quieres
que
alguien
sepa
lo
que
puede
pasar
You
don't
want
anyone
to
know
what
could
happen
Tu
si
quieres
que
eso
pase
dame
la
oportunidad
If
you
want
it
to
happen,
give
me
a
chance
Yo
no
soy
Omega
pero
te
puedo
firmar
I'm
not
Omega,
but
I
can
sign
you
Que
te
puedo
dar
el
gusto
hasta
que
no
podamos
más
I
can
make
your
dreams
come
true
Ese
booty
natural,
es
que
buena
tu
estás
That
booty
is
natural,
you're
so
good
No
sabes
lo
que
a
veces
solo
yo
me
pongo
a
pensar
You
don't
know
what
I
think
about
sometimes
Dime
si
esto
es
pasajero
o
me
va
a
extrañar
Tell
me
if
this
is
temporary
or
if
you'll
miss
me
Dime
si
pa'
esto
hay
una
posibilidad
Tell
me
if
there's
a
chance
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julianno Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.