Paroles et traduction Julianno Sosa - Desaogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
esto
no
tiene
beat
Hey,
there's
no
beat
to
this
Porque
estaba
preso
cuando
la
escribí
Because
I
was
locked
up
when
I
wrote
it
Gracia'
a
Dio'
ahora
estoy
libretti,
me
brican
lo'
Federico'
Thank
God
I'm
free
now,
the
Federicos
hook
me
up
Que
si
tú
no
juegas
play,
no
va'
a
entender
lo
que
te
explico
If
you
don't
play
games,
you
won't
understand
what
I'm
explaining
Yo
no
quería
ser
más
pobre
tratando
de
hacerme
rico
I
didn't
want
to
be
poorer
trying
to
get
rich
Quería
martillarme
cinco
pero,
jaja,
'taban
bobito'
I
wanted
to
score
five
million,
but
haha,
they
were
clueless
Yo
me
busqué
un
peso,
como
lo
hacen
otro'
I
made
my
own
money,
like
others
do
Esos
cuello'
y
corbata'
que
no
han
tenido
un
tenis
roto
Those
guys
with
ties
and
collars
who've
never
had
a
broken
shoe
Que
le
quitan
a
los
pobre'
y
despué'
se
hacen
lo'
loco'
Who
steal
from
the
poor
and
then
act
all
innocent
Lo
mío
eran
la'
mansione',
a
los
rico'
lo'
alboroto
Mansions
were
my
thing,
causing
trouble
for
the
rich
Como
dice
el
NBA:
"Nunca
más
vuelvo
a
estar
roto"
Like
the
NBA
player
says:
"I'm
never
going
back
to
being
broke"
Y
lo
juré,
porque
de
mi
capacidad
nunca
dudé
And
I
swore
it,
because
I
never
doubted
my
abilities
Y
sabía
que
un
día
de
esto'
iba
a
dejar
de
andar
a
pie
And
I
knew
one
day
I'd
stop
walking
everywhere
Y
el
tiempo
pasa
And
time
passes
Recuerdo
que
mi
mai
juró
una
casa
I
remember
my
mom
swore
she'd
get
a
house
Y
que
haga
vista
sorda
aunque
sepa
todo
lo
que
pasa
And
that
she'd
turn
a
deaf
ear
even
if
she
knew
everything
that
was
going
on
Y
free
por
eso,
pa'
to
el
que
la
buscó
y
ahora
está
preso
And
free
for
that
reason,
for
everyone
who
hustled
and
is
now
locked
up
No
se
va
a
desesperar
porque
pronto
saldrá
de
eso
Don't
despair
because
you'll
get
out
of
there
soon
Tranquilito,
que
hasta
a
mismo
el
Jehová
buscó
un
bobito
Stay
calm,
even
the
Lord
himself
found
a
fool
Y
el
que
nunca
se
ha
caído
no
se
levanta,
eso
está
escrito
And
those
who
never
fall
don't
get
back
up,
that's
written
Y
felicito
a
mi
mujer
a
por
ser
purina
And
congrats
to
my
woman
for
being
pure
Que
aunque
yo
estaba
encerrao'
no
salió
ni
pa'
la
esquina
Even
though
I
was
locked
up,
she
didn't
even
go
out
to
the
corner
Y
desperté,
porque
a
to'
el
que
no
estuvo,
lo
borré
And
I
woke
up,
because
I
erased
everyone
who
wasn't
there
Ello'
decían
ser
de
uno
pero
andaban
dos
y
tre'
They
claimed
to
be
down
but
they
were
running
around
with
two
or
three
others
Y
do'
o
tre'
fueron
los
que
estuvieron
conmigo
And
two
or
three
were
the
ones
who
were
with
me
Que
a
la
larga
no
hay
hermano'
y
mucho
meno'
lo'
amigo'
In
the
long
run
there
are
no
brothers
and
even
less
friends
Un
testigo
que
estaba
conmigo
y
to'
lo
vio
A
witness
who
was
with
me
and
saw
everything
Y
por
la'
noche'
le
rezaba,
y
ese
era
Papa
Dio'
And
at
night
he
prayed,
and
that
was
God
the
Father
Y
aunque
los
día'
estaban
largo'
la
libertad
me
la
dio
And
although
the
days
were
long,
he
gave
me
freedom
Y
estoy
en
coa,
porque
donde
me
crie
la
gente
roba
And
I'm
cool,
because
where
I
grew
up,
people
steal
No
hay
plata
pa'
educación
y
solo
te
dan
una
escoba
y
una
celda
There's
no
money
for
education,
they
just
give
you
a
broom
and
a
cell
No
soy
del
jardín,
soy
de
la
selva
I'm
not
from
the
garden,
I'm
from
the
jungle
Ahora
cantan
pura
wea'
y
transmiten
pura
mierda
Now
they
sing
pure
crap
and
broadcast
pure
shit
El
que
calce
mi'
zapato'
puede
lo
que
diga
entienda
Whoever
walks
in
my
shoes
can
understand
what
I'm
saying
Y
yo
he
visto
a
la
embarazá'
correr
de
tienda
And
I've
seen
pregnant
women
run
from
the
store
Y
el
que
esté
libre
'e
pecao',
cuidao'
cuando
arrojé
piedra
And
whoever
is
free
of
sin,
be
careful
when
throwing
stones
Es
como
escupir
al
cielo
y
que
Dios
te
lo
devuelva
It's
like
spitting
at
the
sky
and
God
giving
it
back
to
you
El
piso
ahora
es
jabón,
puede
que
resbale
y
pierda
The
floor
is
now
soap,
you
might
slip
and
lose
Soy
del
barrio,
'taba
preso
y
soné
en
la
radio
I'm
from
the
hood,
I
was
in
jail
and
I
was
on
the
radio
De
Chile
pa'
New
York
y
pronto
reventando
estadio'
From
Chile
to
New
York
and
soon
blowing
up
stadiums
Yo
no
tenía
na',
ahora
na'
más
cabe
en
mi
armario,
¿ah?
I
had
nothing,
now
it
barely
fits
in
my
closet,
huh?
Y
era,
chichitumare
And
it
was,
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.