Julianno Sosa - Desaogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julianno Sosa - Desaogo




Desaogo
Relief
Oye, esto no tiene beat
Hey, there's no beat to this
Porque estaba preso cuando la escribí
Because I was locked up when I wrote it
Gracia' a Dio' ahora estoy libretti, me brican lo' Federico'
Thank God I'm free now, the Federicos hook me up
Que si no juegas play, no va' a entender lo que te explico
If you don't play games, you won't understand what I'm explaining
Yo no quería ser más pobre tratando de hacerme rico
I didn't want to be poorer trying to get rich
Quería martillarme cinco pero, jaja, 'taban bobito'
I wanted to score five million, but haha, they were clueless
Yo me busqué un peso, como lo hacen otro'
I made my own money, like others do
Esos cuello' y corbata' que no han tenido un tenis roto
Those guys with ties and collars who've never had a broken shoe
Que le quitan a los pobre' y despué' se hacen lo' loco'
Who steal from the poor and then act all innocent
Lo mío eran la' mansione', a los rico' lo' alboroto
Mansions were my thing, causing trouble for the rich
Como dice el NBA: "Nunca más vuelvo a estar roto"
Like the NBA player says: "I'm never going back to being broke"
Y lo juré, porque de mi capacidad nunca dudé
And I swore it, because I never doubted my abilities
Y sabía que un día de esto' iba a dejar de andar a pie
And I knew one day I'd stop walking everywhere
Y el tiempo pasa
And time passes
Recuerdo que mi mai juró una casa
I remember my mom swore she'd get a house
Y que haga vista sorda aunque sepa todo lo que pasa
And that she'd turn a deaf ear even if she knew everything that was going on
Y free por eso, pa' to el que la buscó y ahora está preso
And free for that reason, for everyone who hustled and is now locked up
No se va a desesperar porque pronto saldrá de eso
Don't despair because you'll get out of there soon
Tranquilito, que hasta a mismo el Jehová buscó un bobito
Stay calm, even the Lord himself found a fool
Y el que nunca se ha caído no se levanta, eso está escrito
And those who never fall don't get back up, that's written
Y felicito a mi mujer a por ser purina
And congrats to my woman for being pure
Que aunque yo estaba encerrao' no salió ni pa' la esquina
Even though I was locked up, she didn't even go out to the corner
Y desperté, porque a to' el que no estuvo, lo borré
And I woke up, because I erased everyone who wasn't there
Ello' decían ser de uno pero andaban dos y tre'
They claimed to be down but they were running around with two or three others
Y do' o tre' fueron los que estuvieron conmigo
And two or three were the ones who were with me
Que a la larga no hay hermano' y mucho meno' lo' amigo'
In the long run there are no brothers and even less friends
Un testigo que estaba conmigo y to' lo vio
A witness who was with me and saw everything
Y por la' noche' le rezaba, y ese era Papa Dio'
And at night he prayed, and that was God the Father
Y aunque los día' estaban largo' la libertad me la dio
And although the days were long, he gave me freedom
Y estoy en coa, porque donde me crie la gente roba
And I'm cool, because where I grew up, people steal
No hay plata pa' educación y solo te dan una escoba y una celda
There's no money for education, they just give you a broom and a cell
No soy del jardín, soy de la selva
I'm not from the garden, I'm from the jungle
Ahora cantan pura wea' y transmiten pura mierda
Now they sing pure crap and broadcast pure shit
El que calce mi' zapato' puede lo que diga entienda
Whoever walks in my shoes can understand what I'm saying
Y yo he visto a la embarazá' correr de tienda
And I've seen pregnant women run from the store
Y el que esté libre 'e pecao', cuidao' cuando arrojé piedra
And whoever is free of sin, be careful when throwing stones
Es como escupir al cielo y que Dios te lo devuelva
It's like spitting at the sky and God giving it back to you
El piso ahora es jabón, puede que resbale y pierda
The floor is now soap, you might slip and lose
Soy del barrio, 'taba preso y soné en la radio
I'm from the hood, I was in jail and I was on the radio
De Chile pa' New York y pronto reventando estadio'
From Chile to New York and soon blowing up stadiums
Yo no tenía na', ahora na' más cabe en mi armario, ¿ah?
I had nothing, now it barely fits in my closet, huh?
Y era, chichitumare
And it was, damn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.