Paroles et traduction Julianno Sosa - Digame Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
que
Another
night
I
Tratando
de
buscarte
y
tratado
de
olvidarte
Try
to
look
for
you
and
try
to
forget
you
Sacarte
de
mi
mente,
de
mi
pensamientos
Get
you
out
of
my
mind,
out
of
my
thoughts
Pero
siento
que
te
veo
cada
vez
que
pasa
el
viento
But
I
feel
like
I
see
you
every
time
the
wind
blows
Esto
me
está
doliendo
This
is
hurting
me
Y
solo
dígame,
usted
And
just
tell
me,
you
Si
tú
ya
no
estás
pa′
mí,
si
fue
que
yo
te
perdí
If
you're
not
here
for
me
anymore,
if
I
lost
you
Solo
quiero
saber
I
just
want
to
know
Pa'
poder
convencerte
y
jugarme
la
suerte
So
I
can
convince
you
and
play
my
luck
Solo
dime
que
mientes
Just
tell
me
you're
lying
Y
durar
otro
año
subir
un
peldaño
y
no
me
haga
daño
And
last
another
year,
go
up
a
step
and
don't
hurt
me
No
te
miento,
te
extraño
I'm
not
lying,
I
miss
you
′Toy
tomando
to'a
esta
droga
y
hago
que
no
me
hago
daño
I'm
taking
all
these
drugs
and
I'm
trying
not
to
hurt
myself
Me
siento
diferente
cuando
me
miro
en
el
baño
I
feel
different
when
I
look
at
myself
in
the
bathroom
'Toy
meti′o
debajo
el
agua
pensando
que
tú
no
estás
I'm
under
the
water
thinking
you're
not
here
Que
ahora
me
quedé
solo
y
que
esta
ve′
sí
fue
verdad
That
now
I'm
alone
and
that
this
time
it
was
true
Mis
sentimientos
callo;
el
estudio
es
mi
desahogo
I
keep
my
feelings
inside;
studying
is
my
way
to
let
off
steam
Quiero
salir
a
flote,
pero
siento
que
me
ahogo
I
want
to
stay
afloat,
but
I
feel
like
I'm
drowning
Y
aquí,
pensándote
And
here,
thinking
about
you
Ya
no
siento
felicidad
desde
que
tú
no
estás
I
don't
feel
happy
anymore
since
you're
gone
Y
aquí,
pensándote
And
here,
thinking
about
you
Cuando
estabas
desnuda,
meti'a
en
mi
cama
When
you
were
naked,
I
was
in
my
bed
Y
ahora
en
dónde
estás
And
now
where
are
you
No
lo
puedo
resolver,
queriendo
volver
I
can't
figure
it
out,
wanting
to
go
back
Quiero
volver
el
tiempo
y
esa
mierda
no
se
puede
I
want
to
go
back
in
time
and
that
shit
is
not
possible
Me
he
meti′o
con
mil
putas,
ni
una
como
tú
se
mueve
I've
been
with
a
thousand
whores,
none
of
them
move
like
you
Yo
sé
que
fui
el
primero
que
tuviste,
bandolero
I
know
I
was
the
first
you
had,
you're
a
gangster
Es
mi
forma
de
querer,
estoy
preso
o
me
muero
It's
my
way
of
loving,
I'm
in
jail
or
I'm
dead
Pero
me
mantengo
firme,
tú
sabes,
yo
soy
certero
But
I
stay
firm,
you
know,
I'm
a
marksman
Que
no
voy
a
jugar
a
la
hora
de
hacer
los
cero'
That
I'm
not
going
to
play
around
when
it
comes
to
making
zeros
Que
me
tengo
que
paquear
porque
quiero
ser
primero
That
I
have
to
park
because
I
want
to
be
first
Pero
ahora
tú
me
dejas
y
siento
que
por
dentro
muero
But
now
you
leave
me
and
I
feel
like
I'm
dying
inside
Y
solo
dígame,
usted
And
just
tell
me,
you
Si
tú
ya
no
estás
pa′
mí,
si
fue
que
yo
te
perdí
If
you're
not
here
for
me
anymore,
if
I
lost
you
Solo
quiero
saber
I
just
want
to
know
Pa'
poder
convencerte
y
jugarme
la
suerte
So
I
can
convince
you
and
play
my
luck
Y
solo
dígame,
usted
And
just
tell
me,
you
Si
tú
ya
no
estás
pa′
mí,
si
fue
que
yo
te
perdí
If
you're
not
here
for
me
anymore,
if
I
lost
you
Solo
quiero
saber
I
just
want
to
know
Pa'
poder
convencerte
y
jugarme
la
suerte
So
I
can
convince
you
and
play
my
luck
Solo
dime
que
mientes
Just
tell
me
you're
lying
Y
durar
otro
año,
subir
un
peldaño
y
no
me
haga
daño
And
last
another
year,
go
up
a
step
and
don't
hurt
me
No
te
miento,
te
extraño
I'm
not
lying,
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.