Paroles et traduction Julianno Sosa - Estrellita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
Estrellita,
me
dijeron
que
te
vieron
Little
star,
they
told
me
they
saw
you
Que
tú
ya
no
ere'
la
misma
desdе
el
día
en
que
tе
hirieron
That
you're
not
the
same
since
the
day
you
were
hurt
Que
ya
no
volvería'
a
confiar
nunca
en
nadie
That
you
would
never
trust
anyone
again
Porque
entrego
to'
lo
suyo,
brilló
pero
no
la
vieron
Because
you
gave
everything
you
had,
you
shone
but
they
didn't
see
you
Y
ahora
ca'
día
que
pasa
tú
te
siente'
triste
And
now
every
day
that
passes
you
feel
sad
Porque
ahora
'ta
sola
en
casa
Because
now
you're
alone
at
home
Se
apagó
tu
luz,
ya
no
brilla,
¿qué
te
pasa?
Your
light
has
gone
out,
it
no
longer
shines,
what's
wrong?
Tú
no
puede'
estar,
baby,
dependiendo
de
un
hombre
You
can't
be,
baby,
depending
on
a
man
Ahora
quiero
que
te
ponga'
bella
y
beba'
en
tu
nombre
Now
I
want
you
to
get
pretty
and
I'll
drink
in
your
name
No
quiero
que
tú
llore',
estrellita,
dime
por
qué
tú
te
esconde'
I
don't
want
you
to
cry,
little
star,
tell
me
why
you're
hiding
Que
yo
vo'
a
estar
pa'
ti,
dime
cuándo
y
dónde
I'll
be
there
for
you,
tell
me
when
and
where
Que
yo
soy
real,
de
pana
yo
soy
un
hombre
I'm
for
real,
I'm
a
man
of
my
word
Un
vuelo,
tú
y
yo
junto'
volando
hasta
Londres
A
flight,
you
and
me
flying
together
to
London
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
Eres
bella
You're
beautiful
No
te
deje'
por
un
bobo,
no
te
deje',
mami
I
won't
let
you
down
for
a
fool,
I
won't
let
you
down,
baby
Que
tú
eres
bella
That
you
are
beautiful
No
te
deje'
apagar
porque
tú
tiene'
luz
propia
I
won't
let
you
fade
away
because
you
have
your
own
light
No
te
deje'
apagar
porque
pa'
aprender
son
la'
huella'
I
won't
let
you
fade
away
because
they
are
the
footprints
to
learn
To'
los
día'
con
lo
mismo,
tú
en
el
borde
del
abismo
Every
day
with
the
same
thing,
you
on
the
edge
of
the
abyss
Yo
subiéndote
el
ánimo
dentro
'e
un
ritmo
I
lift
you
up
in
a
rhythm
Que
sepas
que
no
da
lo
mismo,
puede'
hablar,
tú
no
ere'
un
mimo
Let
you
know
that
it
doesn't
matter,
you
can
talk,
you're
not
a
mime
Que
yo
quiero
estar
contigo,
¿dónde
firmo?
I
want
to
be
with
you,
where
do
I
sign?
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
¿Dónde
estás
estrellita?
Where
are
you,
little
star?
Que
hace
rato
no
te
veo
brillar
I
haven't
seen
you
shine
in
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estrellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.