Paroles et traduction Julianno Sosa - Gelato
Ahora
fumo
gelato
Now
I
smoke
gelato
Cambie
mi
suerte,
¿quién
va
a
pensar?
Change
my
luck,
who
will
think?
Ahora
llegan
contrato
Now
comes
the
contract
Hablan
de
plata
o
no
vamos
a
hablar
They're
talking
about
money
or
we're
not
going
to
talk
Cambio
la
mano
I
change
the
hand
Mi
mentalidad
solo
progresa
My
mentality
is
only
progressing
Veníamos
de
abajo
We
were
coming
from
below
Llegamos
y
ahora
nadie
nos
va
a
sacar
We
arrived
and
now
no
one
is
going
to
take
us
out
Ahora
fumo
gelato
Now
I
smoke
gelato
Cambie
mi
suerte,
¿quién
va
a
pensar?
Change
my
luck,
who
will
think?
Ahora
llegan
contrato
Now
comes
the
contract
Hablan
de
plata
o
no
vamos
a
hablar
They're
talking
about
money
or
we're
not
going
to
talk
Cambio
la
mano
I
change
the
hand
Mi
mentalidad
solo
progresa
My
mentality
is
only
progressing
Veníamos
de
abajo
We
were
coming
from
below
Llegamos
y
ahora
nadie
nos
va
a
sacar
We
arrived
and
now
no
one
is
going
to
take
us
out
¿Por
qué
tú
vienes
a
hablarme
así?
Why
are
you
coming
to
talk
to
me
like
that?
No
tuve
nada
igualito
a
ti
I
had
nothing
like
you
Lo
que
tú
odias,
odias
un
G
What
you
hate,
you
hate
a
G...
Nigga,
me
too
and
come
for
the
streets
Nigga,
me
too
and
come
for
the
streets
Hablo
claro
no
tengo
miedo
a
ni
uno
I
speak
clearly
I
am
not
afraid
of
one
Ready
pa'
darte
almuerzo
y
desayuno
Ready
to
give
you
lunch
and
breakfast
Tanto
que
hablan
de
free
y
libertad
So
much
that
they
talk
about...
and
free
Y
a
los
presos
no
los
va
a
ver
ninguno
And
the
prisoners
are
not
going
to
be
seen
by
anyone
Estos
negros
solo
hablan
y
hablan
These
niggas
just
talk
and
talk
Y
pa'
la
casa
no
han
puesto
ni
tabla
And
for
the
house
they
haven't
even
put
a
table
Se
ganan
un
poco
y
se
va
la
humildad
They
earn
a
little
and
humility
goes
away
Se
asustan
con
to'
conmigo
eso
no
va
They
get
scared
with
to
' with
me
that
doesn't
go
No
me
interesa
ni
un
like,
ni
un
número
I'm
not
interested
in
a
like
or
a
number
Vivo
a
la
plata,
mi
letra,
un
pergulio
I
live
in
La
Plata,
my
handwriting,
a
scroll
Más
de
seis
ceros
tengo
de
aquí
a
julio
I
have
more
than
six
zeros
between
now
and
July
Los
jiles
me
odian
ni
quiero
lo
suyo
The
jiles
hate
me
and
I
don't
want
theirs
Quiero
salir
en
libertad
pa'
eliminar
a
los
que
andan
a
lo
tuyo
I
want
to
get
out
in
freedom
to
eliminate
those
who
walk
to
yours
Hablo
de
frente
no
soy
un
capullo
I
talk
straight
up
I'm
not
a
dick
Fáltame
el
respeto
y
la
guata
te
pullo
Disrespect
me
and
the
wadding
I
pull
you
Tengo
menores
dispuestos
a
matar
I
have
minors
willing
to
kill
Si
yo
quisiera
los
pongo
a
actuar
If
I
wanted
to
put
them
to
action
'Tamo
en
la
música
pero
hago
trap
'I
suck
at
music
but
I
trap
Es
que
la
calle
no
la
voy
a
soltar
Is
that
the
street
I'm
not
going
to
let
go
Tengo
pistola
bajando
de
Corea
I
got
a
gun
coming
down
from
Korea
Andamos
armaos
aunque
tú
no
lo
creas
We're
going
to
arm
ourselves
even
if
you
don't
believe
it
Te
desarmamos
como
una
olla
de
grea
We
take
you
apart
like
a
pot
of
grea
Pa'
que
tú
hablai
si
por
ti
nadie
se
enrea
For
you
to
speak
if
no
one
gets
involved
for
you
Al
enemigo
lo
tengo
en
diarrea,
pagarme
la
prote
ya
es
una
tarea
I
have
the
enemy
in
diarrhea,
paying
for
the
prote
is
already
a
task
Si
no
esta
charcha
bailar
con
la
fea
If
not
this
charcha
dancing
with
the
ugly
Por
si
después
llega
un
malo
se
crea
In
case
a
bad
one
arrives
later,
it
is
created
Ahora
fumo
gelato
Now
I
smoke
gelato
Cambie
mi
suerte,
¿quién
va
a
pensar?
Change
my
luck,
who
will
think?
Ahora
llegan
contrato
Now
comes
the
contract
Hablan
de
plata
o
no
vamos
a
hablar
They're
talking
about
money
or
we're
not
going
to
talk
Cambio
la
mano
I
change
the
hand
Mi
mentalidad
solo
progresa
My
mentality
is
only
progressing
Veníamos
de
abajo
We
were
coming
from
below
Llegamos
y
ahora
nadie
nos
va
a
sacar
We
arrived
and
now
no
one
is
going
to
take
us
out
Ahora
fumo
gelato
Now
I
smoke
gelato
Cambie
mi
suerte,
¿quién
va
a
pensar?
Change
my
luck,
who
will
think?
Ahora
llegan
contrato
Now
comes
the
contract
Hablan
de
plata
o
no
vamos
a
hablar
They're
talking
about
money
or
we're
not
going
to
talk
Cambio
la
mano
I
change
the
hand
Mi
mentalidad
solo
progresa
My
mentality
is
only
progressing
Veníamos
de
abajo
We
were
coming
from
below
Llegamos
y
ahora
nadie
nos
va
a
sacar
We
arrived
and
now
no
one
is
going
to
take
us
out
El
único
Sosa
The
only
Bland
El
que
mató
a
Tony
The
one
who
killed
Tony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Pozo
Album
898
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.