Julianno Sosa - La Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julianno Sosa - La Luz




La Luz
The Light
Buscando la luz, cargando mi cruz
Searching for the light, carrying my cross
Todos los días rezando a diosito que salga a la luz
Praying to God every day to bring it into the light
Cuanto me falta, la espera se hace larga
How much longer, the wait is getting long
Y espero que valga. (Espero k valga)
And I hope it's worth it. (I hope it's worth it)
Buscando la luz, cargando mi cruz
Searching for the light, carrying my cross
Todos los días rezando a diosito que salga a la luz
Praying to God every day to bring it into the light
Cuanto me falta, la espera se hace larga
How much longer, the wait is getting long
Y espero que valga. (Espero k valga) ey!
And I hope it's worth it. (I hope it's worth it) hey!
Yo se que no he sio' bueno pero tampoco soy malo
I know I haven't been good, but I'm not bad either
También tengo emociones aunque este duro como un palo
I also have emotions, even though I'm hard as a stick
Tengo un sueño, salir de la pobreza, ser mi dueño
I have a dream, to get out of poverty, to be my own boss
Hacer que valga to' mi sacrificio y el empeño
To make all my sacrifice and effort worthwhile
Prende un leño,
Light a log,
Pensando en to' lo que algún día viví
Thinking about everything I've lived through someday
El plan de dios es perfecto y a esperar me decidí, no tengo miedo
God's plan is perfect and I decided to wait, I'm not afraid
Dejenme solo, tirenme en el medio,
Leave me alone, throw me in the middle,
Soy un tiger, un tiger de verdad, no del promedio ah!
I'm a tiger, a real tiger, not an average one, ah!
Si un hijo e' la perra,
If a son of a bitch,
Me tira la pela y quiere mas de eso lo vamo' a enterrar
Messes with me and wants more of that, we're going to bury him
Si vive cuentiao en la esquina
If he lives in the corner
Partiendo la droga hasta que mi muñeca que mal
Partying all night until my wrist gets sore
Si un enemigo durmiendo te juro que
If an enemy is sleeping, I swear
Todas sus prendas le vamo' a quitar
We're going to take all his clothes
No descansar,
No resting,
Sea la calle o la musica una casa a mama le tengo que armar ey!
Whether it's the street or music, I have to build a house for my mother, hey!
???
???
??
??
Papi estas comparando con el rey, voy a lograrlo por ley. Ey! Ey!
Daddy, you're comparing yourself to the king, I'm going to make it by law. Hey! Hey!
Sigo enfocao' en lo mio, aunque los pacos me queran recluio'
I'm still focused on my thing, even though the cops want to lock me up
Ni ahí con el juez, si ya pa eso jué, vamo' a pasear a 200 en el b(?)
Not with the judge, if that's what it was for, we're going to drive at 200 in the b(?)
No necesito buscar mi camino, lo encontré
I don't need to find my way, I found it
Si no lo llego a conseguir al menos lo intenté
If I don't get it, at least I tried
No me hace falta, mirarme mi futuro, verme cartas
I don't need to look at my future, see my cards
No hace falta, mientras k a ustedes todavía les falta, meten faltas
No need to, while you still have a lot to learn, you make mistakes
Después se dicen amigos al 100 y dicen
Then you call yourself friends and say
Fekas, tratando de querer hacer el bien
Fekas, trying to do good
Pero son muecas, se queman en infierno si ellos pecan
But they're grimaces, they'll burn in hell if they sin
Buscando el dinero detrás del, como que ya pares conteka???
Looking for the money behind the, like you're already conteka???
Vamo' a lograrlo (en serio si), solo hay que mentalizarlo.
We're going to make it (seriously), we just have to visualize it.
Matando.
Killing it.
Realizarlo.
Making it happen.
Ey ey ey ey
Hey hey hey hey
Buscando la luz, cargando mi cruz
Searching for the light, carrying my cross
Todos los días rezando a diosito que salga a la luz
Praying to God every day to bring it into the light
Cuanto me falta, la espera se hace larga
How much longer, the wait is getting long
Y espero que valga. (Espero k valga)
And I hope it's worth it. (I hope it's worth it)
Buscando la luz, cargando mi cruz
Searching for the light, carrying my cross
Todos los días rezando a diosito que salga a la luz
Praying to God every day to bring it into the light
Cuanto me falta, la espera se hace larga
How much longer, the wait is getting long
Y espero que valga. (Espero k valga)
And I hope it's worth it. (I hope it's worth it)
Ey. Me siento desesperao' y no porque me llegue la fama
Hey. I feel desperate and not because of fame
Se que pasaría tiempo y mantendría viva la llama
I know that time would pass and keep the flame alive
Pegando los conciertos millonarios que me llaman
Playing the millionaire concerts that call my name
No digan que no dije y se quedaron en pijama
Don't say I didn't say it and stay in your pajamas
Pero sorry
But sorry
Del sur ahora viajamos pa' Calama y atacama
From the south, we're now traveling to Calama and Atacama
Después vamo' a argentina hasta dormir en una cama
Then we're going to Argentina until we sleep in a bed
De billete ya robao con lana y no me miren
With money stolen with wool and don't look at me
Con cara de sapo si no anduvieron nunca de pana
With a toad's face if you've never worn corduroy
Ey.
Hey.
Julianno Sosa
Julianno Sosa
Sosa mafia
Sosa mafia





Writer(s): Julianno Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.