Julianno Sosa - Marcela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julianno Sosa - Marcela




Marcela
Марсела
Ante' veníamo' de cero
Раньше мы были никем,
Ahora estamo' en los primero'
Теперь мы на вершине.
Una casa a mi mai me le tengo que comprar
Я должен купить дом для моей мамы,
Ella nos dio de todo, no le puedo fallar
Она дала нам всё, я не могу её подвести.
Ante' veníamo' de cero
Раньше мы были никем,
Ahora estamo' en los primero'
Теперь мы на вершине.
Una casa a mi mai me le tengo que comprar
Я должен купить дом для моей мамы,
Ella me dio de todo, no le puedo fallar
Она дала мне всё, я не могу её подвести.
Y si me gano el dinero la mitad es pa' mi vieja
И если я заработаю деньги, половина для моей старушки.
Ella siempre me quiso, nunca escuchaba las queja'
Она всегда меня любила, никогда не слушала жалоб.
Mi hermano salía a robar, mientras mamá a trabajar
Мой брат выходил воровать, пока мама работала.
Dime quién me iba a cuidar, si aquí papá aquí no estaba
Скажи мне, кто бы обо мне позаботился, если бы отца здесь не было.
Esto es pa' Rosa Marcela, te compraré tu parcela
Это для Розы Марселы, я куплю тебе твой участок.
Si ve mucho me cela, pa' mi eres grande, mi Vera
Ты ревнуешь, если я смотрю на других, для меня ты великая, моя Вера.
Quisiera que lo viera' cuando tu hijo lo hiciera
Хотел бы ты видеть, как твой сын добился этого.
Que tu bebé ya creció, que fue a Madrid y juntó
Что твой малыш вырос, что он поехал в Мадрид и заработал.
Pa' cuando envejeciera', pa' cuando envejeciera'
Чтобы, когда ты состаришься, когда ты состаришься,
Nunca nos faltó nada, nunca te va a faltar, mamá (Mami; yeh)
У нас никогда ни в чём не было недостатка, у тебя никогда ни в чём не будет недостатка, мама (Мамочка; да).
Tabamo' en lo oscuro pero nunca viste
Мы были в темноте, но ты никогда этого не видела.
Perdoname el día que la pistola me viste
Прости меня за тот день, когда ты увидела у меня пистолет.
Vieja, tus consejo' yo no los veía chiste
Старушка, твои советы я не считал шуткой.
Perdona por las cosa' que hice y no supiste
Прости за то, что я делал, и ты не знала.
Ante' veníamo' de cero
Раньше мы были никем,
Ahora estamo' de los primero'
Теперь мы в числе первых.
Una casa a mi mai me le tengo que comprar
Я должен купить дом для моей мамы,
Ella me dio de todo, no le puedo fallar
Она дала мне всё, я не могу её подвести.
Ante' veníamo' de cero
Раньше мы были никем,
Ahora estamo' de los primero'
Теперь мы в числе первых.
Una casa a mi mai me le tengo que comprar
Я должен купить дом для моей мамы,
Ella me dio de todo, no le puedo fallar
Она дала мне всё, я не могу её подвести.
Yeh (Yeh, yeh)
Да (Да, да)
898
898
Maf—
Маф—
Marce, te amo
Марсе, я люблю тебя.





Writer(s): Cesar Pozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.