Julianno Sosa - No Days Off - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julianno Sosa - No Days Off




No Days Off
No Days Off
Yah
Yeah
Baby, no days off
Baby, no days off
Baby, no days off, yah
Baby, no days off, yeah
Baby, no days off, no tengo día de descanso
Baby, no days off, I have no day of rest
Si no salgo pues no lo alcanzo
If I don't go out, I won't get it, I won't make it
De levantarme no me canso, así avanzo
I don't get tired of getting up, that's how I advance
Ya terminaron los día' de andar descalzo
The days of walking barefoot are over
No days off, con las rata' yo no tranzo
No days off, I don't play with rats
Tengo un chipete así que mejor 'tate manso
I have a gun, so you better be quiet
'Toy endemonia'o, por el billete me lanzo
I'm possessed, I launch myself for the money
Tengo to' esta envidia pero siempre pero encima la voz alzo
I have all this envy, but I always raise my voice above them
Mente positiva, siento que lo vo'a lograr
Positive mind, I feel like I'm going to achieve it
Pero tengo a to' esto' gile', me quieren bajar
But I have all these dudes, they want to bring me down
No tеngo miedo, la descargo
I'm not afraid, I'll shoot them
Y si quierе' la venganza, como un hombre la recargo
And if they want revenge, I'll take it like a man
No days off, tengo que buscar lo mío
No days off, I have to get what's mine
Aunque que siempre me paso metido en lío'
Even though I know I always get myself into trouble
Yo no tengo tío, voy solo y, ¿qué pasa?
I don't have an uncle, I go alone, and what happens?
Cualquier wea le llego hasta tu casa (Brr)
Whatever, I'll come to your house (Brr)
Tengo el cora frío, en nadie confío
My heart is cold, I don't trust anyone
Todo este dinero me ha hecho un desconocido
All this money has made me a stranger
'Toy juntando pa' mami comprarle casa
I'm saving up to buy a house for my mom
Todavía llora cuando ella me abraza
She still cries when she hugs me
'Toy pensando en los bling, quería pitearme hasta un Brinks
I'm thinking about diamonds, I wanted to rob a Brinks
Quiero vivir como un king, quiero bañarme en los green
I want to live like a king, I want to bathe in green
Dame un año y ve qué pasa
Give me a year and see what happens
Y te apuesto que lo' vo'a dejar a to'ito pa' la masa
And I bet I'll give it all up for the dough
Quiero ser primero, nomá' un bandolero
I want to be first, just a gangster
No terminé ni la escuela, solo llegué a tercero
I didn't even finish school, I only got to third grade
¿Pero sabía' lo que pasa?
But did you know what was happening?
Había que levantarse, tenía que aportar en la casa
I had to get up, I had to contribute to the house
Sí, si es de money vamo' a hablar
Yes, if it's about money, let's talk
No quiero gente rana, solo quiero progresar
I don't want any frogs, I just want to make progress
Salir de la pobreza, solo tengo que rezar
Get out of poverty, I just have to pray
Diosito me va a escuchar, ya lo tengo
God is going to listen to me, I have it
Si a vece' no pue'o ni dormir
If sometimes I can't even sleep
Tengo que pagar los bill', 'toy tratando de surgir
I have to pay the bills, I'm trying to rise
No quiero ser eso' gil', en el cuello los VVS
I don't want to be a sucker, with VVS on my neck
Esto no e' un sueño, lo viví
This is not a dream, I lived it
solo llévate 'e mí, yah
You just take from me, yeah
Vengo de ajoba, hablan así y ni ro'an
I'm from the hood, they talk like this and don't even steal
No les da el puntaje, no pueden hablar ni en coa
They're not sharp enough, they can't even talk in code
Ya sabe', el problematic
You know what, the problematic one
Que si es pa' hacer dinero yo lo pongo en modo automatic (Jajaja)
If it's for making money, I put it in automatic mode (Hahaha)
Brr, brr-brr
Brr, brr-brr
Julianno Sosa
Julianno Sosa
Sosa Mafia
Sosa Mafia
898
898
Claps
Claps
Brr-brr
Brr-brr
Vamo' a hace' plata, chuchetumare
Let's make money, damn it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.