Paroles et traduction Julianno Sosa - No Days Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
no
days
off
Baby,
no
days
off
Baby,
no
days
off,
yah
Baby,
no
days
off,
yeah
Baby,
no
days
off,
no
tengo
día
de
descanso
Baby,
no
days
off,
I
have
no
day
of
rest
Si
no
salgo
pues
no
lo
alcanzo
If
I
don't
go
out,
I
won't
get
it,
I
won't
make
it
De
levantarme
no
me
canso,
así
avanzo
I
don't
get
tired
of
getting
up,
that's
how
I
advance
Ya
terminaron
los
día'
de
andar
descalzo
The
days
of
walking
barefoot
are
over
No
days
off,
con
las
rata'
yo
no
tranzo
No
days
off,
I
don't
play
with
rats
Tengo
un
chipete
así
que
mejor
'tate
manso
I
have
a
gun,
so
you
better
be
quiet
'Toy
endemonia'o,
por
el
billete
me
lanzo
I'm
possessed,
I
launch
myself
for
the
money
Tengo
to'
esta
envidia
pero
siempre
pero
encima
la
voz
alzo
I
have
all
this
envy,
but
I
always
raise
my
voice
above
them
Mente
positiva,
siento
que
lo
vo'a
lograr
Positive
mind,
I
feel
like
I'm
going
to
achieve
it
Pero
tengo
a
to'
esto'
gile',
me
quieren
bajar
But
I
have
all
these
dudes,
they
want
to
bring
me
down
No
tеngo
miedo,
la
descargo
I'm
not
afraid,
I'll
shoot
them
Y
si
quierе'
la
venganza,
como
un
hombre
la
recargo
And
if
they
want
revenge,
I'll
take
it
like
a
man
No
days
off,
tengo
que
buscar
lo
mío
No
days
off,
I
have
to
get
what's
mine
Aunque
sé
que
siempre
me
paso
metido
en
lío'
Even
though
I
know
I
always
get
myself
into
trouble
Yo
no
tengo
tío,
voy
solo
y,
¿qué
pasa?
I
don't
have
an
uncle,
I
go
alone,
and
what
happens?
Cualquier
wea
le
llego
hasta
tu
casa
(Brr)
Whatever,
I'll
come
to
your
house
(Brr)
Tengo
el
cora
frío,
en
nadie
confío
My
heart
is
cold,
I
don't
trust
anyone
Todo
este
dinero
me
ha
hecho
un
desconocido
All
this
money
has
made
me
a
stranger
'Toy
juntando
pa'
mami
comprarle
casa
I'm
saving
up
to
buy
a
house
for
my
mom
Todavía
llora
cuando
ella
me
abraza
She
still
cries
when
she
hugs
me
'Toy
pensando
en
los
bling,
quería
pitearme
hasta
un
Brinks
I'm
thinking
about
diamonds,
I
wanted
to
rob
a
Brinks
Quiero
vivir
como
un
king,
quiero
bañarme
en
los
green
I
want
to
live
like
a
king,
I
want
to
bathe
in
green
Dame
un
año
y
ve
qué
pasa
Give
me
a
year
and
see
what
happens
Y
te
apuesto
que
lo'
vo'a
dejar
a
to'ito
pa'
la
masa
And
I
bet
I'll
give
it
all
up
for
the
dough
Quiero
ser
primero,
nomá'
un
bandolero
I
want
to
be
first,
just
a
gangster
No
terminé
ni
la
escuela,
solo
llegué
a
tercero
I
didn't
even
finish
school,
I
only
got
to
third
grade
¿Pero
sabía'
lo
que
pasa?
But
did
you
know
what
was
happening?
Había
que
levantarse,
tenía
que
aportar
en
la
casa
I
had
to
get
up,
I
had
to
contribute
to
the
house
Sí,
si
es
de
money
vamo'
a
hablar
Yes,
if
it's
about
money,
let's
talk
No
quiero
gente
rana,
solo
quiero
progresar
I
don't
want
any
frogs,
I
just
want
to
make
progress
Salir
de
la
pobreza,
solo
tengo
que
rezar
Get
out
of
poverty,
I
just
have
to
pray
Diosito
me
va
a
escuchar,
ya
lo
tengo
God
is
going
to
listen
to
me,
I
have
it
Si
a
vece'
no
pue'o
ni
dormir
If
sometimes
I
can't
even
sleep
Tengo
que
pagar
los
bill',
'toy
tratando
de
surgir
I
have
to
pay
the
bills,
I'm
trying
to
rise
No
quiero
ser
eso'
gil',
en
el
cuello
los
VVS
I
don't
want
to
be
a
sucker,
with
VVS
on
my
neck
Esto
no
e'
un
sueño,
lo
viví
This
is
not
a
dream,
I
lived
it
Tú
solo
llévate
'e
mí,
yah
You
just
take
from
me,
yeah
Vengo
de
ajoba,
hablan
así
y
ni
ro'an
I'm
from
the
hood,
they
talk
like
this
and
don't
even
steal
No
les
da
el
puntaje,
no
pueden
hablar
ni
en
coa
They're
not
sharp
enough,
they
can't
even
talk
in
code
Ya
tú
sabe',
el
problematic
You
know
what,
the
problematic
one
Que
si
es
pa'
hacer
dinero
yo
lo
pongo
en
modo
automatic
(Jajaja)
If
it's
for
making
money,
I
put
it
in
automatic
mode
(Hahaha)
Brr,
brr-brr
Brr,
brr-brr
Julianno
Sosa
Julianno
Sosa
Vamo'
a
hace'
plata,
chuchetumare
Let's
make
money,
damn
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.