Paroles et traduction Julianno Sosa - X Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
por
dinero
It
was
for
money
Si
hicimo'
algo
malo
en
la
vida
lo
siento
fue
por
el
dinero
If
I
did
something
wrong
in
life
I'm
sorry,
it
was
for
the
money
Fue
por
dinero
It
was
for
money
Si
hicimo'
algo
malo
en
la
vida
lo
siento
fue
por
el
dinero
If
I
did
something
wrong
in
life
I'm
sorry,
it
was
for
the
money
Que
veníamos
de
cero
Cuz
we
came
from
zero
Fue
por
dinero
te
hablo
de
verdad
It
was
for
money,
I'm
telling
you
the
truth
Soy
de
la
calle
y
con
sinceridad
I'm
from
the
streets
and
with
sincerity
Te
digo
la
pauta
fue
de
gravedad
I'm
telling
you
the
situation
was
serious
Pensaba
brijido
de
menor
de
edad
I
thought
like
a
kid
being
underage
Buscando
una
mano
y
nadie
me
la
da
Looking
for
a
hand
and
no
one
gives
it
to
me
Rodeado
de
falsos
ni
uno
de
verda'
Surrounded
by
fakes,
not
one
real
Pensando
en
la
cruda
que
es
la
realidad
Thinking
about
the
crude
reality
Las
cuentas
no
esperan
y
el
tiempo
pasa'
The
bills
don't
wait
and
time
passes
by
Tengo
una
meta
y
la
debo
lograr
I
have
a
goal
and
I
must
achieve
it
Una
familia
al
menos
que
ayudar
At
least
one
family
to
help
No
quiero
ver
a
mi
madre
trabajar
I
don't
want
to
see
my
mother
work
Me
veo
perdiendo
y
tengo
que
ganar
I
see
myself
losing
and
I
have
to
win
Dejé
la
escuela
por
money
buscar
I
left
school
to
look
for
money
A
los
12
sabía
que
era
robar
At
12
I
knew
what
stealing
was
A
los
13
yo
ya
compraba
el
pan
At
13
I
was
already
buying
bread
Ayudé
en
la
casa
y
nunca
fui
de
hablar
I
helped
at
home
and
I
was
never
one
to
talk
Hablo
con
Dios
y
en
la
noche
le
pido
I
talk
to
God
and
at
night
I
ask
Him
Que
a
mi
vida
porfavor
de
un
sentido
To
please
give
my
life
a
meaning
Que
saqué
lo
malo
y
saqué
al
resentido
To
take
out
the
bad
and
take
out
the
resentful
Al
que
lo
dobla
y
estando
conmigo
To
the
one
who
bends
it
and
being
with
me
Tengo
en
la
mente
los
dólares
I
have
dollars
on
my
mind
También
tuve
pato
y
nunca
lloré
I
also
had
a
duck
and
never
cried
Buscando
lo
mío
yo
llegaré
Looking
for
mine
I
will
get
there
Todo
cambiará
tenemos
fe
Everything
will
change
we
have
faith
Quiero
una
t-shirt
de
christian
Dior
I
want
a
Christian
Dior
t-shirt
Vestir
a
mi
hermana,
ser
el
mejor
To
dress
my
sister,
to
be
the
best
A
lo
ferra
le
dimos
el
color
We
gave
color
to
the
Ferrari
Agarramos
el
power
somos
el
control
We
took
the
power,
we
are
the
control
Buscamos
la
venta
y
buscando
encontré
We
look
for
the
sale
and
looking
I
found
Me
acuerdo
que
me
amaneció
hasta
las
diez
I
remember
that
I
stayed
up
until
ten
Las
noches
eran
fría'
y
alerta
a
los
flashes
The
nights
were
cold
and
alert
to
the
flashes
Me
acuerdo
que
a
un
loki
de
casa
lo
eché
I
remember
I
kicked
a
fool
out
of
the
house
Aquí
to'
venimos
de
chico,
mi
hermano
venimos
del
Ghetto
We
all
come
from
childhood
here,
my
brother,
we
come
from
the
Ghetto
No
hay
más
pastilla
y
perico,
ahora
viajamos
el
mundo
entero
There
is
no
more
pill
and
coke,
now
we
travel
the
whole
world
Fumando
tranquilo
en
la
casa,
la
recompensa
un
guerrero
Smoking
quietly
at
home,
a
warrior's
reward
Del
suelo
en
la
nada
en
la
Nasa,
arriba
en
el
cielo
lo'
espero
From
the
ground
in
nothing
in
NASA,
up
in
the
sky
I
wait
for
them
Tengo
talento
siendo
coronel
I
have
talent
being
a
colonel
Sentado
tranquilo
el
momento
esperé
Sitting
quietly
I
waited
for
the
moment
A
veces
las
ansias
jugaban
en
contra
los
gile
que
odian
y
no
hacen
bien
Sometimes
anxiety
played
against
the
fools
who
hate
and
do
not
do
well
Mami
me
dijo:
"tranquilo
tú
va'
a
llegar
ser
primero"
Mommy
told
me:
"calm
down
you're
going
to
be
first"
No
confio
en
nadie,
ni
amigos
que
to'
el
mundo
es
traicionero
I
don't
trust
anyone,
not
even
friends
that
everyone
is
treacherous
Antes
eran
varia'
la'
pena'
y
mira
cambiamos
los
derrum
panamera
Before
they
were
several
pains
and
look
we
changed
the
slums
for
Panamera
Cambiamos
el
monche
y
langosta
en
la
cena
We
changed
the
grub
and
lobster
for
dinner
Ahora
ella
mama
y
las
putas
no
frenan
Now
she's
a
mom
and
the
whores
don't
stop
Tenemos
power
y
lo
vamo'
a
dar
We
have
power
and
we're
going
to
give
it
De
unos
cien
años
no
voy
a
molar
For
a
hundred
years
I'm
not
going
to
grind
Delante
de
todo
venimos
lo'
do'
In
front
of
everyone
we
come
two
Eso
jamás
se
te
va
olvidar
You
will
never
forget
that
Fue
por
dinero
It
was
for
money
Si
hicimo'
algo
malo
en
la
vida
lo
siento
fue
por
el
dinero
If
I
did
something
wrong
in
life
I'm
sorry,
it
was
for
the
money
Y
veníamos
de
cero
And
we
came
from
zero
Fue
por
dinero
It
was
for
money
Si
hicimo'
algo
malo
en
la
vida
lo
siento
fue
por
el
dinero
If
I
did
something
wrong
in
life
I'm
sorry,
it
was
for
the
money
Y
veníamos
de
cero
And
we
came
from
zero
Puedes
sacar
a
un
hombre
de
la
calle
pero
nunca
la
calle
de
un
hombre
You
can
take
a
man
out
of
the
streets
but
never
the
streets
out
of
a
man
No
subestimes
recuerda
su
nombre
la
vida
Don't
underestimate
remember
his
name,
life
La
vida
da
muchas
vueltas
Life
takes
many
turns
Ahora
lo
estamos
logrando
y
ayer
estábamos
robando
Now
we
are
achieving
it
and
yesterday
we
were
stealing
Dímelo
Pablo,
dímelo
Pitu,
dímelo
Tito
Tell
me
Pablo,
tell
me
Pitu,
tell
me
Tito
Fue
por
dinero
It
was
for
money
Si
hicimo'
algo
malo
en
la
vida
lo
siento
fue
por
el
dinero
If
I
did
something
wrong
in
life
I'm
sorry,
it
was
for
the
money
Que
veníamos
de
cero
Cuz
we
came
from
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.