Juliano Cezar - Boi Bandido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliano Cezar - Boi Bandido




Boi Bandido
Boi Bandido
Alô, Juliano Cezar
Hello, Juliano Cezar
Aqui quem fala é Cleidison Rodrigues
This is Cleidison Rodrigues speaking
Tem música do touro Bandido
I have a song about the bull Bandido
Segura, Juliano Cezar
Hold on, Juliano Cezar
Eu vi boi perigoso na arena fazer regaço
I've seen dangerous bulls in the arena making laps
Em menos de dois segundos rodar o peão no espaço
In less than two seconds, they spin the cowboy into space
A fúria do Soberano, o ódio do boi Palhaço
The fury of the Sovereign, the hatred of the Palhaço bull
A história de Catimbau que torou o pescoço no laço
The story of Catimbau, who broke his neck in a lasso
Laçando o boi Ventania, um boi pra de indomável
Roping the Ventania bull, a bull that's untamed
E no meio dessas feras conheci o Silverado
And in the midst of these beasts, I met Silverado
Mas nenhum deles se iguala ao boi que é mais que temido
But none of them compare to the bull that's most feared
pra nascer um peão que grita: Eu sou campeão
A cowboy who shouts: I am champion, has yet to be born
No lombo do Boi Bandido, vai
On the back of the Boi Bandido, go
O rodopio dessa fera é bruto, é coisa feia
The spin of this beast is brutal, it's an ugly thing
Peão que te enfrenta era, bate com a cara na areia
The cowboy who faces you is already dead, hitting the sand with his face
Boi Bandido salta de banda, se vira de bruço, é fatal
Boi Bandido jumps from side to side, turns on his back, it's fatal
vi peão afamado quebrar a espinha dorsal
I've seen famous cowboys break their backs
Peão se borra de medo quando esse animal
Cowboys shit themselves in fear when they see this animal
Embora cowboy que vem
Although the cowboy comes
É touro Bandido
It's the Boi Bandido
Abriu, abriu a porteira dele, ai, ai, ai
Opened, opened his gate, oh, oh, oh
Jogou o peão pra cima, pegou pelo colete
Threw the cowboy up, grabbed him by the vest
É touro Bandido máquina
The Boi Bandido machine
O rodopio dessa fera é bruto, é coisa feia
The spin of this beast is brutal, it's an ugly thing
Peão que te enfrenta era, bate com a cara na areia
The cowboy who faces you is already dead, hitting the sand with his face
Boi Bandido salta de banda, se vira de bruço, é fatal
Boi Bandido jumps from side to side, turns on his back, it's fatal
vi peão afamado quebrar a espinha dorsal
I've seen famous cowboys break their backs
Peão se borra de medo quando esse animal
Cowboys shit themselves in fear when they see this animal
O rodopio dessa fera é bruto, é coisa feia
The spin of this beast is brutal, it's an ugly thing
Peão que te enfrenta era, bate com a cara na areia
The cowboy who faces you is already dead, hitting the sand with his face
Boi Bandido salta de banda, se vira de bruço, é fatal
Boi Bandido jumps from side to side, turns on his back, it's fatal
vi peão afamado quebrar a espinha dorsal
I've seen famous cowboys break their backs
Peão se borra de medo quando esse animal
Cowboys shit themselves in fear when they see this animal
Segura, Juliano Cezar
Hold on, Juliano Cezar
Eu andei por todo lado
I've been everywhere
E eu não pegando nada
And I'm not getting anything
Estou igual rodo
I'm like a tire
Rodo sem borracha
A tire without rubber





Writer(s): Jose Victor, Moíses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.