Juliano Cezar - Faz Ela Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliano Cezar - Faz Ela Feliz




Faz Ela Feliz
Make Her Happy
Eu tentei
I tried
Abrir meu mundo inteiro à ela
To open my entire world to her
Do meu carinho eu fiz abrigo
I made a shelter of my affection
Para mantê-la comigo dentro do meu coração
To keep her with me inside my heart
Eu tentei
I tried
Eu juro que fiz mais que pude
I swear I did more than I could
Mas o que fiz não foi bastante
But what I did was not enough
E ela foi a cada instante descobrindo outra paixão
And she was discovering another passion every moment
Faz ela feliz, se ela não quis ficar comigo
Make her happy, if she didn't want to stay with me
E foi você que ela escolheu
And it was you that she chose
Se ela quer um novo sonho pra viver
If she wants a new dream to live for
É um direito seu
It's her right
Eu preciso admitir e compreender
I just need to admit and understand
Que não deu certo
That it didn't work out
Faz ela feliz
Make her happy
Não a censure se ela foi te procurar
Don't blame her if she went looking for you
Eu a deixei partir
I let her go
Melhor amigo que você sei que não
I know there's no better friend than you
Não tente impedir, eu te peço
Don't try to stop her, I just ask you
Que não deixe ela chorar, faz ela feliz
Don't let her cry, make her happy
Eu tentei, prendi meus lábios em seus lábios
I tried, I locked my lips on hers
E quanto mais eu lhe beijava
And the more I kissed her
Mais amor eu lhe entregava
The more love I gave her
Mesmo assim não quis ficar
Even so, she didn't want to stay
Eu tentei, mas não mudei seus sentimentos
I tried, but I didn't change her feelings
Parece até que foi castigo
It seems like it was even punishment
Por você, meu grande amigo
For you, my great friend
Ela foi se apaixonar
She went and fell in love
Faz ela feliz, se ela não quis ficar comigo
Make her happy, if she didn't want to stay with me
E foi você que ela escolheu
And it was you that she chose
Se ela quer um novo sonho pra viver
If she wants a new dream to live for
É um direito seu
It's her right
Eu preciso admitir e compreender
I just need to admit and understand
Que não deu certo
That it didn't work out
Faz ela feliz
Make her happy
Não a censure se ela foi te procurar
Don't blame her if she went looking for you
Eu a deixei partir
I let her go
Melhor amigo que você sei que não
I know there's no better friend than you
Não tente impedir, eu te peço
Don't try to stop her, I just ask you
Que não deixe ela chorar, faz ela feliz
Don't let her cry, make her happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.