Juliano Cezar - Faz Ela Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliano Cezar - Faz Ela Feliz




Eu tentei
Я пробовал
Abrir meu mundo inteiro à ela
Открыть ей весь мой мир
Do meu carinho eu fiz abrigo
От моей привязанности я сделал укрытие
Para mantê-la comigo dentro do meu coração
Чтобы держать ее со мной в моем сердце,
Eu tentei
Я пробовал
Eu juro que fiz mais que pude
Клянусь, я сделал больше, чем мог.
Mas o que fiz não foi bastante
Но то, что я сделал, было не совсем
E ela foi a cada instante descobrindo outra paixão
И она каждый миг открывала для себя другую страсть.
Faz ela feliz, se ela não quis ficar comigo
Делает ее счастливой, если она не хотела быть со мной
E foi você que ela escolheu
И она выбрала именно тебя
Se ela quer um novo sonho pra viver
Если она хочет новую мечту, чтобы жить
É um direito seu
Это ваше право
Eu preciso admitir e compreender
Мне просто нужно признать и понять
Que não deu certo
Что не получилось
Faz ela feliz
Делает ее счастливой
Não a censure se ela foi te procurar
Не упрекай ее, если она пошла искать тебя
Eu a deixei partir
Я позволил ей уйти.
Melhor amigo que você sei que não
Лучший друг, которого вы знаете, нет
Não tente impedir, eu te peço
Не пытайся остановить это, я просто прошу тебя
Que não deixe ela chorar, faz ela feliz
Пусть она не плачет, делает ее счастливой
Eu tentei, prendi meus lábios em seus lábios
Я пытался, прижал губы к твоим губам,
E quanto mais eu lhe beijava
И чем больше я целовал его,
Mais amor eu lhe entregava
Больше любви я бы отдал ей
Mesmo assim não quis ficar
И все же я не хотел оставаться
Eu tentei, mas não mudei seus sentimentos
Я пытался, но не изменил твоих чувств
Parece até que foi castigo
Даже кажется, что это было наказание
Por você, meu grande amigo
Для тебя, мой большой друг
Ela foi se apaixonar
Она пошла влюбиться
Faz ela feliz, se ela não quis ficar comigo
Делает ее счастливой, если она не хотела быть со мной
E foi você que ela escolheu
И она выбрала именно тебя
Se ela quer um novo sonho pra viver
Если она хочет новую мечту, чтобы жить
É um direito seu
Это ваше право
Eu preciso admitir e compreender
Мне просто нужно признать и понять
Que não deu certo
Что не получилось
Faz ela feliz
Делает ее счастливой
Não a censure se ela foi te procurar
Не упрекай ее, если она пошла искать тебя
Eu a deixei partir
Я позволил ей уйти.
Melhor amigo que você sei que não
Лучший друг, которого вы знаете, нет
Não tente impedir, eu te peço
Не пытайся остановить это, я просто прошу тебя
Que não deixe ela chorar, faz ela feliz
Пусть она не плачет, делает ее счастливой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.