Olha pra mim não estou nada bem, é que sem você eu não sou ninguém. A tua ausência me faz doer demais, corta o coração que morre a cada dia mais.
Look at me, I'm not okay, because without you I'm a nobody. Your absence makes me hurt so much, it cuts my heart that dies more and more each day.
Te liguei pra te dizer meu bem e quero te encontrar sozinho sem ninguém.
I called you to tell you my love, and I want to meet you alone, without anyone else.
Pra te amar até o amanhecer depois me aconchegar sonhando com você meu bem
To love you until dawn, then cuddle up, dreaming of you, my love.
Ouço no rádio a nossa canção e a noite vem traz a solidão. A tua ausencia me faz doer demais, corta o coração que morre a cada dia mais.
I hear our song on the radio, and night comes, bringing loneliness. Your absence makes me hurt so much, it cuts my heart that dies more and more each day.
Te liguei pra te dizer meu bem e quero te encontrar sozinho sem ninguém.
I called you to tell you my love, and I want to meet you alone, without anyone else.
Pra te amar até o amanhecer depois me aconchegar sonhando com você meu bem.
To love you until dawn, then cuddle up, dreaming of you, my love.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.