Olha pra mim não estou nada bem, é que sem você eu não sou ninguém. A tua ausência me faz doer demais, corta o coração que morre a cada dia mais.
Взгляни на меня, мне совсем нехорошо, ведь без тебя я никто. Твое отсутствие причиняет мне такую боль, разрывает сердце, которое умирает с каждым днем все больше.
Te liguei pra te dizer meu bem e quero te encontrar sozinho sem ninguém.
Я позвонил тебе, чтобы сказать, любимая, что хочу встретиться с тобой наедине.
Pra te amar até o amanhecer depois me aconchegar sonhando com você meu bem
Чтобы любить тебя до рассвета, а потом прижаться к тебе, мечтая о тебе, моя дорогая.
Ouço no rádio a nossa canção e a noite vem traz a solidão. A tua ausencia me faz doer demais, corta o coração que morre a cada dia mais.
Я слышу по радио нашу песню, и ночь приносит одиночество. Твое отсутствие причиняет мне такую боль, разрывает сердце, которое умирает с каждым днем все больше.
Te liguei pra te dizer meu bem e quero te encontrar sozinho sem ninguém.
Я позвонил тебе, чтобы сказать, любимая, что хочу встретиться с тобой наедине.
Pra te amar até o amanhecer depois me aconchegar sonhando com você meu bem.
Чтобы любить тебя до рассвета, а потом прижаться к тебе, мечтая о тебе, моя дорогая.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.