Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
que
nunca
mentiu
pra
fazer
sorrir?
Wer
hat
noch
nie
gelogen,
um
zum
Lächeln
zu
bringen?
Quem
nunca
acreditou
pra
não
chorar?
Wer
hat
noch
nie
geglaubt,
um
nicht
zu
weinen?
Seu
amor
não
me
comove
Deine
Liebe
bewegt
mich
nicht
Como
um
artigo
de
1,99
Wie
ein
Artikel
für
1,99
Que
a
qualquer
momento
Der
jeden
Moment
Pode
desintegrar
Zerfallen
kann
Sua
lógica
não
me
move
Deine
Logik
bewegt
mich
nicht
Ela
é
exatamente
a
falha
do
revólver
quando
quero
atirar
Sie
ist
genau
der
Fehler
des
Revolvers,
wenn
ich
schießen
will
No
alvo
fácil
do
seu
peito
aberto
Auf
das
leichte
Ziel
deiner
offenen
Brust
Quanto
mais
tempo
menos
eu
acerto
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
weniger
treffe
ich
Quem
é
que
nunca
mentiu
pra
fazer
sorrir?
Wer
hat
noch
nie
gelogen,
um
zum
Lächeln
zu
bringen?
Quem
nunca
acreditou
pra
não
chorar?
Wer
hat
noch
nie
geglaubt,
um
nicht
zu
weinen?
Meu
amor
é
um
vago
arrepio
Meine
Liebe
ist
ein
vager
Schauer
Varrido
pelas
vagas
de
seu
rio
Weggefegt
von
den
Wellen
deines
Flusses
A
mordida
da
sua
boca
num
vazio
Der
Biss
deines
Mundes
in
eine
Leere
Quando
quer
me
devorar!
Wenn
du
mich
verschlingen
willst!
O
reflexo
no
olho
do
pavio
Der
Reflex
im
Auge
des
Dochts
Quando
a
bomba
vai
mascar
Wenn
die
Bombe
tickt
Quem
é
que
nunca
mentiu
pra
fazer
sorrir?
Wer
hat
noch
nie
gelogen,
um
zum
Lächeln
zu
bringen?
Quem
nunca
acreditou
pra
não
chorar?
Wer
hat
noch
nie
geglaubt,
um
nicht
zu
weinen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.