Juliano Son - Marcas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliano Son - Marcas




Marcas
Scars
Nos meus olhos vida por dentro
In my eyes there is life within
O silêncio que o medo traz
The silence that fear brings
No espelho as marcas do tempo
In the mirror, the marks of time
Quantos sonhos deixei pra trás?
How many dreams have I left behind?
Cada passo que dei desatento
Every step I took carelessly
Cada vez que corri sem ter paz
Every time I ran without peace
Quantas vezes quebrado por dentro
How many times broken inside
Quantas idas me restam mais?
How many more journeys do I have left?
Se eu conhecesse o eco das escolhas que eu fiz
If I knew the echo of the choices I made
As cicatrizes hoje não seriam assim
The scars today would not be like this
Mas o que eu aprendi em cada dor que eu vivi
But what I learned in every pain I lived
Não muda o passado, mas revela o fim
Does not change the past, but reveals the end
Teu amor me refaz
Your love remakes me
E as marcas do tempo não sangram mais
And the marks of time no longer bleed
O amor me refaz
Love remakes me
E no quarto onde morava o medo
And in the room where fear once lived
Descansa a tua paz
Your peace rests
Cada passo que dei desatento
Every step I took carelessly
Cada vez que corri sem ter paz
Every time I ran without peace
Quantas vezes quebrado por dentro
How many times broken inside
Quantas idas me restam mais?
How many more journeys do I have left?
Se eu conhecesse o eco das escolhas que eu fiz
If I knew the echo of the choices I made
As cicatrizes hoje não seriam assim
The scars today would not be like this
Mas o que eu aprendi em cada dor que eu vivi
But what I learned in every pain I lived
Não muda o passado, mas revela o fim
Does not change the past, but reveals the end
Teu amor me refaz
Your love remakes me
E as marcas do tempo não sangram mais
And the marks of time no longer bleed
O amor me refaz
Love remakes me
E no quarto onde morava o medo
And in the room where fear once lived
Descansa a tua paz
Your peace rests
Descansa a tua paz
Your peace rests
Descansa a tua, a tua paz, a tua paz, a tua paz
Your peace rests, your peace rests, your peace rests, your peace rests
E no quarto onde morava o medo
And in the room where fear once lived
Descansa a tua paz
Your peace rests





Writer(s): Adriano Alves Arruda, Juliano Son


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.