Paroles et traduction Juliano Son - Um Lugar para Descansar
Eu
sei
o
mundo
não
Te
recebeu
de
braços
abertos
Я
знаю,
мир
Тебя
не
принял
с
распростертыми
объятиями
Eu
vi
no
seu
olhar
desejo
pela
vida
Я
видел
в
их
глазах
желание
в
жизнь
Existe
um
lugar
para
descansar
Есть
место
для
отдыха
Eu
sei
que
é
difícil
acreditar
Я
знаю,
что
это
трудно
поверить,
Eu
sei
que
é
difícil
respirar
Я
знаю,
что
это
трудно
дышать
Espere
mais
um
dia
Подождите
еще
один
день
Além
da
dor,
além
do
choro
Кроме
боли,
кроме
того,
плач
Existe
alguém
que
olha
por
você
Есть
кто-то,
кто
смотрит
на
вас
Além
de
mim,
eu
sei,
existe
um
Deus
Кроме
меня,
я
знаю,
есть
Бог
Que
não
se
esqueceu,
não
se
esqueceu
Что
не
забыли,
не
забыли,
Olhe
para
o
céu,
o
amor
vem
de
lá
Посмотрите
на
небо,
любовь
приходит
оттуда
A
noite
fria
vem
pra
depois
passar
В
холодную
ночь
приходит,
чтобы
затем
передать
Ooh...
Deus
não
se
esqueceu,
não
se
esqueceu
Ooh...
Бог
не
забыл,
не
забыл
Sua
lágrima
recolheu
para
enxugar
Его
слезы
собрала,
чтобы
вытереть
Ele
é
tão
bom
Он
настолько
хорош,
Sim,
Ele
é
tão
bom
Да,
Он
настолько
хорош,
Quando
tudo
ao
seu
redor
tentar
te
convencer
do
contrario,
lembre-se,
Deus
é
bom
Когда
все
вокруг
пытаются
тебя
убедить
в
противоположном,
помните,
что
Бог-это
хорошо
As
circunstâncias
ao
nosso
redor
podem
mudar
Обстоятельства
вокруг
нас
могут
меняться
O
estado
do
nosso
coração
pode
mudar
Состояние
нашего
сердца
могут
измениться
Mas
Deus
permanece
o
mesmo
por
todo
o
sempre
Но
Бог
остается
неизменным
в
течение
всего
всегда
Por
todo
o
sempre,
Ele
não
muda
За
все
всегда,
Он
не
меняется
E
por
todo
o
sempre,
Ele
é
bom
И
во
всем
всегда,
Он
это
хорошо
Se
você
deixar,
Ele
continua
querendo
cuidar
de
você
Если
вы
позволите,
- продолжает
Он,
желая
заботиться
о
вас
Se
você
deixar,
Ele
continua
querendo
levar
você
nos
braços
Если
вы
позволите,
- продолжает
Он,
желая
привести
вас
в
руках
Mesmo
que
a
dor
seja
insuportável
Даже
если
боль
будет
невыносимой
Mesmo
que
o
desespero
diga
que
o
dia
não
vai
voltar
a
brilhar
Несмотря
на
то,
что
отчаяние,
скажите,
что
день
не
будет
вновь
сиять
Não
de
ouvidos,
não
de
ouvidos
a
outras
vozes
Не
уши,
не
слышать
другие
голоса
Não
de
ouvidos
ao
desespero
Не
по
уши
в
отчаяние
Não
de
ouvidos
a
mentira,
ao
engano
Не
уши,
ложь,
обман
Por
que
a
mentira
não
tem
poder
Почему
ложь
не
имеет
силы
O
engano,
não
tem
autoridade
sobre
a
sua
vida
Обман,
не
имеет
власти
над
своей
жизнью
A
mentira
só
tem
poder
se
você
der
ouvidos
a
ela
Ложь,
есть
только
власть,
если
прислушиваться
к
ней
Ela
só
tem
autoridade
sobre
a
sua
vida
se
você
acreditar
que
ela
é
a
verdade
Только
она
имеет
власть
над
вашей
жизнью,
если
вы
считаете,
что
она
есть
истина
De
ouvidos
a
verdade
Уши,
правда
De
ouvidos
a
esperança
Уши
надежда
De
ouvidos,
escute
o
que
a
verdade
tem
a
dizer
Уши,
послушайте,
что
на
самом
деле
имеет
в
виду
E
ela
diz:
Venham
a
Mim
todos
os
que
estão
cansados
e
sobre
carregados
И
она
говорит:
Придите
ко
Мне
все
вы,
усталые
и
загруженные
Venham
a
Mim
os
aflitos
Пришли
ко
Мне,
страдающих
Venham
a
Mim
os
que
não
podem
sozinhos
Приходите
ко
Мне
тех,
которые
не
могут
в
одиночку
Venham
a
Mim
os
que
choram
Пришли
ко
Мне,
плачущие
E
Eu
darei
alivio
И
Я
отдам
облегчением
Eu
darei
alivio
diz
a
Verdade
Я
дам
облегчением
говорит
Правду
Eu
darei
a
esperança
Я
отдам
надежду,
Eu
darei
razões
para
que
você
queira
voltar
a
sorrir
Я
дам
вам
причины,
почему
вы
хотите
вернуться
улыбаться
Eu
darei
razões
para
que
você
queira
voltar
a
viver
Я
дам
вам
причины,
по
которым
вы
хотите
жить
Queira
viver
mais
um
dia
Хочу
жить
еще
один
день
Eu
darei
razões
pra
você
continuar
Я
отдам
причин,
чтоб
продолжить
Eu
darei
paz,
a
paz
que
vem
da
certeza
de
que
tudo
vai
ficar
bem,
tudo
vai
ficar
bem
Я
дам
мир,
мир,
который
приходит
уверенность,
что
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Alem
de
mim,
eu
sei
que
existe
um
Deus
que
não
se
esqueceu
Кроме
меня,
я
знаю,
что
Бог
есть,
что
не
забыли
Não
te
esqueceu
Тебя
не
забыли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Son
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.