Jülide Özçelik - Kendinle Kalırsın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jülide Özçelik - Kendinle Kalırsın




Kendinle Kalırsın
Остаёшься с собой
Sevda dipsiz bir kör kuyu
Любовь бездонный колодец,
Düşersen bir daha çıkamazsın
Упав, обратно не подняться.
Zaman bak akıp geçiyor
Время, смотри, течёт рекой,
Ne yapsan onu durduramazsın
Как ни старайся, не остановить его.
Sevinçle, hüzünle, umutla geçer ömür
С радостью, грустью, надеждой проходит жизнь,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Sevinçle, hüzünle, umutla geçer ömür
С радостью, грустью, надеждой проходит жизнь,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Çok zordur ümitsiz yaşamak
Очень трудно жить без надежды,
Yalnızlık hep senle olacak
Одиночество всегда будет с тобой.
Yüklenip çıkarsın dağlara
Поднимешься в горы высоко,
Bir anda inmişsin sığlara
Вдруг окажешься на самом дне.
İnsanlar hayatta bir vardır, bir yoktur
Люди в жизни то есть, то их нет,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Sevinçle, hüzünle, umutla geçer ömür
С радостью, грустью, надеждой проходит жизнь,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Gecenin sonu hep aydınlık
В конце ночи всегда рассвет,
İnsanın ruhu hep karanlık
А душа человека всегда полна тьмы.
Refakat edersin hayata
Ты сопровождаешь жизнь,
Ziyaret son bulur toprakta
Визит заканчивается в земле.
İnsanlar hayatta bir vardır, bir yoktur
Люди в жизни то есть, то их нет,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Sevinçle, hüzünle, umutla geçer ömür
С радостью, грустью, надеждой проходит жизнь,
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Ama yine sen kendinle kalırsın
Но всё равно ты остаёшься с собой.
Ama yine sen kendinle
Но всё равно ты остаёшься с собой один.





Writer(s): Jülide özçelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.