Paroles et traduction Jülide Özçelik - Yalan Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalan Dünya
Deceiving World
Hep
sen
mi
ağladın?
Is
it
only
you
who
suffers?
Hep
sen
mi
yandın?
Is
it
only
you
who
burns?
Ben
de
gülemedim
I
too
couldn't
laugh
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Sen
beni
gönlünce
Did
you
think
I
was
happy
Mutlu
mu
sandın?
according
to
your
heart's
desire?
Ömrümü
boş
yere
My
life
wasted
Çalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Sen
ağladın
canım
You
cried,
my
dear
Ben
ise
yandım
And
I
burned
Dünyayı
gönlümce
I
thought
I
would
have
the
world
Olacak
sandım
according
to
my
heart's
desire
Boş
yere
aldandım
I
was
deluded
in
vain
Boşuna
kandım
I
was
deceived
in
vain
İrengi
gözümde
My
eyes
are
filled
with
sorrow
Solan
dünyada
In
this
fading
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Bilirim
sevdiğim
I
know,
my
love
Kusurun
yoktur
It's
not
your
fault
Sana
karşı
benim
My
own
expectations
were
Gayetten
çoktur
Too
great
Felek
bulut
oldu
Fate
has
turned
into
a
cloud
Üstüme
yağdı
And
rained
down
on
me
Yaşları
gözüme
My
eyes
filled
with
tears
Dolan
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ne
yemek
ne
içmek
Neither
food
nor
drink
Ne
tadım
kaldı
Has
any
flavor
for
me
now
Garip
bülbül
gibi
Like
a
nightingale
lost
and
alone
Feryadım
kaldı
All
I
have
left
is
my
lament
Alamadım
eyvah
Alas,
I
couldn't
achieve
Muradım
kaldı
What
I
desired
Ben
gidip
ellere
I
will
depart
Kalan
dünyada
And
leave
this
world
behind
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Ah
yalan
dünyada
Oh,
in
this
deceiving
world
Yalan
dünyada
In
this
deceiving
world
Yalandan
yüzüme
False
smiles
on
my
face
Gülen
dünyada
In
this
deceiving
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.