Julie Andrews feat. Dick Van Dyke & The Pearlie Chorus - Chim Chim Cher-ee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews feat. Dick Van Dyke & The Pearlie Chorus - Chim Chim Cher-ee




Chim Chim Cher-ee
Чим-чим чири
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-ee!
Чим чим чири!
A sweep is as lucky, as lucky can be
Трубочист удачлив, как никто другой,
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-oo!
Чим чим че-ру!
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
Удача перейдет к тебе, когда я пожму твою руку,
Or blow me a kiss and that's lucky too
Или поцелуй меня, и это тоже к удаче.
Now, as the ladder of life 'as been strung
Теперь, когда лестница жизни натянута,
You might think a sweep's on the bottommost rung
Ты можешь подумать, что трубочист на самой нижней ступеньке,
Though I spends me time in the ashes and smoke
Хотя я провожу время в пепле и дыму,
In this 'ole wide world there's no 'appier bloke
В этом целом огромном мире нет счастливее парня.
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-ee!
Чим чим чири!
A sweep is as lucky, as lucky can be
Трубочист удачлив, как никто другой,
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-oo!
Чим чим че-ру!
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
Удача перейдет к тебе, когда я пожму твою руку.
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-ee!
Чим чим чири!
A sweep is as lucky, as lucky can be
Трубочист удачлив, как никто другой,
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-oo!
Чим чим че-ру!
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
Удача перейдет к тебе, когда я пожму твою руку.
I choose me bristles with pride, yes, I do
Я выбираю свою щетину с гордостью, да, это так,
A broom for the shaft and a brush for the flue
Метлу для ручки и щетку для дымохода.
Up where the smoke is all billered and curled
Там, где дым клубится и вьется,
'Tween pavement and stars is the chimney sweep world
Между мостовой и звездами мир трубочиста.
When there's 'ardly no day nor 'ardly no night
Когда почти нет ни дня, ни ночи,
There's things 'alf in shadow and 'alfway in light
Там вещи наполовину в тени и наполовину на свету.
On the rooftops of London coo, what a sight!
На крышах Лондона, ух ты, какой вид!
Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
Чим чим-иней, чим чим-иней
Chim chim cher-ee!
Чим чим чири!
When you're with a sweep you're in glad company
Когда ты с трубочистом, ты в веселой компании,
Nowhere is there a more 'appier crew
Нигде нет более счастливой команды,
Than them wot sings, "Chim chim cher-ee, chim cher-oo!"
Чем те, кто поет: "Чим чим чири, чим че-ру!"
Chim chim-in-ey, chim chim cher-ee, chim cher-oo!
Чим чим-иней, чим чим чири, чим че-ру!





Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.