Julie Andrews, Reid Shelton, Glenn Kezer, James Morris & Herb Surface - Wouldn't It Be Loverly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews, Reid Shelton, Glenn Kezer, James Morris & Herb Surface - Wouldn't It Be Loverly




Wouldn't It Be Loverly
Разве это не было бы чудесно?
It's rather dull in town, I think I'll take me to Paree.
В городе довольно скучно, думаю, я поеду в Париж.
Mmmmmm.
Ммммм.
The mistress wants to open up
Барыня хочет открыть
The castle in Capri.
Замок на Капри.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea!
Мой доктор рекомендует спокойное лето на море!
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly?
Ммм, Ммм, разве это не было бы чудесно?
All I want is a room somewhere,
Всё, чего я хочу, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air.
Подальше от холодного ночного воздуха.
With one enormous chair,
С одним огромным креслом,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколада, чтобы кушать,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы было много тепла.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Тёплое лицо, тёплые ручки, тёплые ножки,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
Ах, так чудесно сидеть абсолютно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не сдвинулся с места, пока весна
Crept over me windowsill.
Не прокралась бы на мой подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Чья-то головка покоится на моих коленях,
Warm an' tender as 'e can be. 'ho takes good care of me,
Теплая и нежная, насколько это возможно. Которая хорошо заботится обо мне,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Loverly, loverly, loverly, loverly
Чудесно, чудесно, чудесно, чудесно
All I want is a room somewhere,
Всё, чего я хочу, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air.
Подальше от холодного ночного воздуха.
With one enormous chair,
С одним огромным креслом,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколада, чтобы кушать,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы было много тепла.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Тёплое лицо, тёплые ручки, тёплые ножки,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
Ах, так чудесно сидеть абсолютно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не сдвинулся с места, пока весна
Crept over me windowsill.
Не прокралась бы на мой подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Чья-то головка покоится на моих коленях,
Warm an' tender as she can be. 'ho takes good care of me,
Теплая и нежная, насколько это возможно. Которая хорошо заботится обо мне,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Loverly, loverly, loverly,
Чудесно, чудесно, чудесно,
...
...
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве это не было бы чудесно?
Loverly, loverly, loverly, loverly.
Чудесно, чудесно, чудесно, чудесно.





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.