Paroles et traduction Julie Andrews, Reid Shelton, Glenn Kezer, James Morris & Herb Surface - Wouldn't It Be Loverly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Loverly
Разве это не было бы чудесно?
It's
rather
dull
in
town,
I
think
I'll
take
me
to
Paree.
В
городе
довольно
скучно,
думаю,
я
поеду
в
Париж.
The
mistress
wants
to
open
up
Барыня
хочет
открыть
The
castle
in
Capri.
Замок
на
Капри.
Me
doctor
recommends
a
quiet
summer
by
the
sea!
Мой
доктор
рекомендует
спокойное
лето
на
море!
Mmmm,
Mmmm,
wouldn't
it
be
loverly?
Ммм,
Ммм,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
All
I
want
is
a
room
somewhere,
Всё,
чего
я
хочу,
это
комната
где-нибудь,
Far
away
from
the
cold
night
air.
Подальше
от
холодного
ночного
воздуха.
With
one
enormous
chair,
С
одним
огромным
креслом,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Lots
of
choc'lates
for
me
to
eat,
Много
шоколада,
чтобы
кушать,
Lots
of
coal
makin'
lots
of
'eat.
Много
угля,
чтобы
было
много
тепла.
Warm
face,
warm
'ands,
warm
feet,
Тёплое
лицо,
тёплые
ручки,
тёплые
ножки,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Aow,
so
loverly
sittin'
abso-bloomin'-lutely
still.
Ах,
так
чудесно
сидеть
абсолютно
неподвижно.
I
would
never
budge
'till
spring
Я
бы
не
сдвинулся
с
места,
пока
весна
Crept
over
me
windowsill.
Не
прокралась
бы
на
мой
подоконник.
Someone's
'ead
restin'
on
my
knee,
Чья-то
головка
покоится
на
моих
коленях,
Warm
an'
tender
as
'e
can
be.
'ho
takes
good
care
of
me,
Теплая
и
нежная,
насколько
это
возможно.
Которая
хорошо
заботится
обо
мне,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Loverly,
loverly,
loverly,
loverly
Чудесно,
чудесно,
чудесно,
чудесно
All
I
want
is
a
room
somewhere,
Всё,
чего
я
хочу,
это
комната
где-нибудь,
Far
away
from
the
cold
night
air.
Подальше
от
холодного
ночного
воздуха.
With
one
enormous
chair,
С
одним
огромным
креслом,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Lots
of
choc'lates
for
me
to
eat,
Много
шоколада,
чтобы
кушать,
Lots
of
coal
makin'
lots
of
'eat.
Много
угля,
чтобы
было
много
тепла.
Warm
face,
warm
'ands,
warm
feet,
Тёплое
лицо,
тёплые
ручки,
тёплые
ножки,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Aow,
so
loverly
sittin'
abso-bloomin'-lutely
still.
Ах,
так
чудесно
сидеть
абсолютно
неподвижно.
I
would
never
budge
'till
spring
Я
бы
не
сдвинулся
с
места,
пока
весна
Crept
over
me
windowsill.
Не
прокралась
бы
на
мой
подоконник.
Someone's
'ead
restin'
on
my
knee,
Чья-то
головка
покоится
на
моих
коленях,
Warm
an'
tender
as
she
can
be.
'ho
takes
good
care
of
me,
Теплая
и
нежная,
насколько
это
возможно.
Которая
хорошо
заботится
обо
мне,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Loverly,
loverly,
loverly,
Чудесно,
чудесно,
чудесно,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ах,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Loverly,
loverly,
loverly,
loverly.
Чудесно,
чудесно,
чудесно,
чудесно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.