Paroles et traduction Julie Andrews feat. Stephen Collins, Rachel York, Michael Rupert & Christopher Durang - Putting It Together
Bit
by
bit,
putting
it
together
Шаг
за
шагом,
собирая
все
воедино
Piece
by
piece,
only
way
to
make
a
work
of
art
Кусочек
за
кусочком,
только
так
можно
создать
произведение
искусства
Every
moment
makes
a
contribution
Каждый
момент
вносит
свой
вклад
Every
little
detail
plays
a
part
Каждая
маленькая
деталь
играет
свою
роль
Having
just
a
vision's
no
solution
Иметь
только
видение
- это
не
решение
Everything
depends
on
execution
Все
зависит
от
исполнения
Putting
it
together
Собрать
все
воедино
That's
what
counts
Вот
что
важно
Ounce
by
ounce,
putting
it
together
Унция
за
унцией,
собирая
все
воедино
Small
amounts,
adding
up
to
make
a
work
of
art
Небольшие
суммы
в
сумме
создают
произведение
искусства
First
of
all
you
need
a
good
foundation
Прежде
всего,
вам
нужна
хорошая
основа
Otherwise
it's
risky
from
the
start
В
противном
случае
это
рискованно
с
самого
начала
Takes
a
lot
of
earnest
conversation
Требуется
много
серьезных
разговоров
But
without
the
proper
preparation
Но
без
надлежащей
подготовки
Having
just
a
vision's
no
solution
Иметь
только
видение
- это
не
решение
Everything
depends
on
execution
Все
зависит
от
исполнения
The
art
of
making
art,
is
putting
it
together
Искусство
создавать
произведения
искусства
- это
собирать
их
воедино
Note
by
note,
working
on
projection
Нота
за
нотой,
работаем
над
проекцией
Lips,
teeth,
throat,
looking
for
a
moment
to
inhale
Губы,
зубы,
горло,
ищем
момент,
чтобы
вдохнуть
Keeping
the
emotional
connection
Сохраняем
эмоциональную
связь
Even
when
your
fellow
actors
fail
Даже
когда
ваши
коллеги-актеры
терпят
неудачу
Pointing
at
the
subtext
by
inflection
Указываем
на
подтекст
с
помощью
интонации
Helping
your
director
reach
perfection
Помогаем
вашему
режиссеру
достичь
совершенства
Even
though
you
have
a
strong
objection
Даже
если
у
вас
есть
серьезные
возражения
To
the
way
she's
handling
the
direction
За
то,
как
она
справляется
с
режиссурой
Art
isn't
easy
Искусство
- это
нелегко
Every
minor
detail
Каждая
незначительная
деталь
Is
a
major
decision
Является
важным
решением
Have
to
keep
things
in
scale
Нужно
соблюдать
пропорции
в
одежде
Have
to
hold
to
your
vision
Нужно
придерживаться
своего
видения
Even
when
you're
feeling
apprehensive
Даже
когда
вы
испытываете
опасения
That
you're
looking
bland
and
inoffensive
Что
выглядите
безвкусно
и
безобидно
And
you
wish
your
wardrobe
was
extensive
И
вы
хотели
бы,
чтобы
ваш
гардероб
был
обширным
Don't
forget
that
Spangles
are
expensive
Не
забывайте,
что
блестки
стоят
дорого
The
light,
Love
Свет,
Любовь
моя
A
little
to
the
right,
Love
Чуть
правее,
Любовь
моя
It
isn't
very
bright,
Love
Это
не
очень
ярко,
Любимая
And
must
it
be
so
tight,
Love
И
должно
ли
быть
так
туго,
Любимая
Thank
you,
he
does
that
every
night
Спасибо,
он
делает
это
каждую
ночь
Beat
by
beat,
losing
inhibition
Удар
за
ударом,
теряя
сдержанность
Head,
hands,
feet,
trying
to
relax,
but
not
too
much
Голова,
руки,
ноги,
пытаясь
расслабиться,
но
не
слишком
сильно
Trying
to
lay
out
the
exposition
Пытаясь
изложить
суть
дела
But
without
exposing
it
as
such
Но
не
выставляя
это
напоказ
как
таковое
Trying
to
perform
but
not
audition
Пытаюсь
выступить,
но
не
пройти
прослушивание
Trying
to
establish
recognition
Пытаюсь
добиться
признания
Trying
to
persuade
the
electrician
Пытаюсь
убедить
электрика
That
he
should
destroy
the
competition
Что
он
должен
уничтожить
конкурентов
Art
isn't
easy
Искусство
- это
нелегко
Every
word,
every
line
Каждое
слово,
каждая
линия
Every
glance,
every
movement
Каждый
взгляд,
каждое
движение
You
improve
and
refine
Ты
совершенствуешься
и
доводишь
до
совершенства
And
refine
each
improvement
И
доводишь
до
совершенства
каждое
усовершенствование
Bit
by
bit,
putting
it
together
По
крупицам,
собирая
все
воедино
Piece
by
piece,
working
out
the
vision
night
and
day
Кусочек
за
кусочком,
разрабатывая
концепцию
днем
и
ночью
What
it
takes
is
time
and
perseverance
Все,
что
для
этого
требуется,
- это
время
и
настойчивость
Dealing
with
details
along
the
way
Разбираемся
с
деталями
по
ходу
дела
Dealing
with
Producer's
interference
Разбираемся
с
вмешательством
продюсера
Waiting
for
the
Author's
disappearance
Ждем
исчезновения
автора
Filling
up
the
holes
with
animation
Заполняем
дыры
анимацией
Covering
the
flaws
in
the
construction
Закрываем
огрехи
в
конструкции
Wiping
any
scenic
ostentation
Убираем
любую
сценическую
показуху
This
is
not
a
Macintosh
production
Это
не
постановка
Macintosh
Finding
every
tiny
syncopation
Находим
каждую
крошечную
синкопу
Hidden
in
the
tiny
orchestration
Скрытый
в
крошечной
оркестровке
Working
for
a
tiny
compensation
Работаю
за
крошечную
компенсацию
Hoping
for
a
thunderous
ovation
Надеясь
на
бурные
овации
The
art
of
making
art
Искусство
создавать
искусство
Is
putting
it
together
Заключается
в
том,
чтобы
собрать
его
воедино
Bit
by
Bit
Кусочек
за
кусочком
Part
by
Part
Деталь
за
деталью
Fit
by
Fit
Подгонка
за
подгонкой
Start
by
Start,
Stride
by
Stride
Старт
за
стартом,
Шаг
за
шагом
Kick
by
Kick,
Glide
by
Glide
Удар
за
ударом,
Скольжение
за
скольжением
Schtick
by
Schtick,
Side
by
Side
by
Side
by
Side
by
Side
by
Side
Штрих
за
штрихом,
Бок
о
бок,
Бок
о
бок,
Бок
о
бок,
Бок
о
бок
And
that
is
the
state
of
the
art
И
это
уровень
техники
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.