Julie Andrews feat. Charmian Carr, Heather Menzies, Nicholas Hammond, Duane Chase, Angela Cartwright, Debbie Turner & Kym Karath - The Lonely Goatherd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews feat. Charmian Carr, Heather Menzies, Nicholas Hammond, Duane Chase, Angela Cartwright, Debbie Turner & Kym Karath - The Lonely Goatherd




The Lonely Goatherd
Одинокий пастух
High on a hill was a lonely goatherd
Высоко на холме жил одинокий пастух,
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Loud was the voice of the lonely goatherd
Громким был голос одинокого пастуха,
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Folks in a town that was quite remote heard
Люди в городе, что был совсем далёкий, слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
Сильный и чистый из горла пастушьего, слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о, о-хо-лай-ди-одл-ай
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о, о-лай-ди-одл-лай
A prince on the bridge of a castle moat heard
Принц на мосту у замкового рва слышал
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Men on a road with a load to tote heard
Люди на дороге с ношей, что несли, слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Men in the midst of a table d'hote heard
Люди, сидящие за столом в ресторане, слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Men drinking beer with the foam afloat heard
Люди, пьющие пиво с пеной сверху, слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
One little girl in a pale pink coat heard
Одна девочка в бледно-розовом пальто услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
She yodeled back to the lonely goatherd
Она йодлем ответила одинокому пастуху
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Soon her mama with a gleaming gloat heard
Вскоре её мама с сияющей улыбкой услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
What a duet for a girl and goatherd
Какой дуэт для девочки и пастуха
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Mmm-hm-hm-hmm (hmm-hmm)
Ммм-хм-хм-хмм (хмм-хмм)
Odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Одл-лай-и (одл-лай-и)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee)
Одл-лай-хи-хи (одл-лай-хи-хи)
Odl-lay-ee
Одл-лай-и
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о, о-хо-лай-ди-одл-ай
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о, о-лай-ди-одл-лай
One little girl in a pale pink coat heard
Одна девочка в бледно-розовом пальто услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hoo-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-ху-ху
She yodeled back to the lonely goatherd
Она йодлем ответила одинокому пастуху
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Soon her mama with a gleaming gloat heard
Вскоре её мама с сияющей улыбкой услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hmm-hmm
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хмм-хмм
What a duet for a girl and goatherd
Какой дуэт для девочки и пастуха
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Happy are they, lay-dee-o-lay-dee-lee-oh
Счастливы они, лай-ди-о-лай-ди-ли-о
Oh-lay-dee-oh-lay-dee-hay-dee-oh
О-лай-ди-о-лай-ди-хай-ди-о
Soon the duet will become a trio
Скоро дуэт станет трио
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Odl-lay-ee, odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Одл-лай-и, одл-лай-и (одл-лай-и)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee), odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Одл-лай-хи-хи (одл-лай-хи-хи), одл-лай-и (одл-лай-и)
Odl-lay-odl-lay (odl-lay-odl-lay), odl-lay-odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Одл-лай-одл-лай (одл-лай-одл-лай), одл-лай-одл-ли (одл-лай-одл-лай)
Odl-lay odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Одл-лай одл-ли (одл-лай-одл-лай)
Odl-lay-odl-lee-odl-lay (woo!)
Одл-лай-одл-ли-одл-лай (ву!)





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.