Paroles et traduction Julie Andrews feat. Charmian Carr, Heather Menzies, Nicholas Hammond, Duane Chase, Angela Cartwright, Debbie Turner & Kym Karath - The Lonely Goatherd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Goatherd
Одинокий пастух
High
on
a
hill
was
a
lonely
goatherd
Высоко
на
холме
жил
одинокий
пастух,
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Loud
was
the
voice
of
the
lonely
goatherd
Громким
был
голос
одинокого
пастуха,
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Folks
in
a
town
that
was
quite
remote
heard
Люди
в
городе,
что
был
совсем
далёкий,
слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Lusty
and
clear
from
the
goatherd's
throat
heard
Сильный
и
чистый
из
горла
пастушьего,
слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
O-ho-lay-dee-odl-lee-o,
o-ho-lay-dee-odl-ay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о,
о-хо-лай-ди-одл-ай
O-ho-lay-dee-odl-lee-o,
o-lay-dee-odl-lay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о,
о-лай-ди-одл-лай
A
prince
on
the
bridge
of
a
castle
moat
heard
Принц
на
мосту
у
замкового
рва
слышал
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Men
on
a
road
with
a
load
to
tote
heard
Люди
на
дороге
с
ношей,
что
несли,
слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Men
in
the
midst
of
a
table
d'hote
heard
Люди,
сидящие
за
столом
в
ресторане,
слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
Men
drinking
beer
with
the
foam
afloat
heard
Люди,
пьющие
пиво
с
пеной
сверху,
слышали
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Одна
девочка
в
бледно-розовом
пальто
услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Она
йодлем
ответила
одинокому
пастуху
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Soon
her
mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Вскоре
её
мама
с
сияющей
улыбкой
услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хи-ху
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Какой
дуэт
для
девочки
и
пастуха
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Mmm-hm-hm-hmm
(hmm-hmm)
Ммм-хм-хм-хмм
(хмм-хмм)
Odl-lay-ee
(odl-lay-ee)
Одл-лай-и
(одл-лай-и)
Odl-lay-hee-hee
(odl-lay-hee-hee)
Одл-лай-хи-хи
(одл-лай-хи-хи)
O-ho-lay-dee-odl-lee-o,
o-ho-lay-dee-odl-ay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о,
о-хо-лай-ди-одл-ай
O-ho-lay-dee-odl-lee-o,
o-lay-dee-odl-lay
О-хо-лай-ди-одл-ли-о,
о-лай-ди-одл-лай
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Одна
девочка
в
бледно-розовом
пальто
услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hoo-hoo
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-ху-ху
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Она
йодлем
ответила
одинокому
пастуху
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Soon
her
mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Вскоре
её
мама
с
сияющей
улыбкой
услышала
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hmm-hmm
Лай-и-одл-лай-и-одл-лай-хмм-хмм
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Какой
дуэт
для
девочки
и
пастуха
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Happy
are
they,
lay-dee-o-lay-dee-lee-oh
Счастливы
они,
лай-ди-о-лай-ди-ли-о
Oh-lay-dee-oh-lay-dee-hay-dee-oh
О-лай-ди-о-лай-ди-хай-ди-о
Soon
the
duet
will
become
a
trio
Скоро
дуэт
станет
трио
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Лай-и-одл-лай-и-одл-ух
Odl-lay-ee,
odl-lay-ee
(odl-lay-ee)
Одл-лай-и,
одл-лай-и
(одл-лай-и)
Odl-lay-hee-hee
(odl-lay-hee-hee),
odl-lay-ee
(odl-lay-ee)
Одл-лай-хи-хи
(одл-лай-хи-хи),
одл-лай-и
(одл-лай-и)
Odl-lay-odl-lay
(odl-lay-odl-lay),
odl-lay-odl-lee
(odl-lay-odl-lay)
Одл-лай-одл-лай
(одл-лай-одл-лай),
одл-лай-одл-ли
(одл-лай-одл-лай)
Odl-lay
odl-lee
(odl-lay-odl-lay)
Одл-лай
одл-ли
(одл-лай-одл-лай)
Odl-lay-odl-lee-odl-lay
(woo!)
Одл-лай-одл-ли-одл-лай
(ву!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.