Julie Andrews feat. Charmian Carr - Sixteen Going On Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews feat. Charmian Carr - Sixteen Going On Seventeen




Sixteen Going On Seventeen
Шестнадцать, уходящие в семнадцать
A bell is no bell 'til you ring it
Колокол молчит, пока ты в него не позвонишь,
A song is no song 'til you sing it
Песня не слышна, пока ты ее не споешь,
And love in your heart wasn't put there to stay
А любовь в твоем сердце дана тебе не для того, чтобы оставаться там,
Love isn't love 'til you give it away
Любовь не любовь, пока ты ее не отдашь.
When you're sixteen going on seventeen
Когда тебе шестнадцать, уходящие в семнадцать,
Waiting for life to start
И ты ждешь, когда начнется жизнь,
Somebody kind who touches your mind
Кто-то добрый, кто трогает твой разум,
Will suddenly touch your heart
Внезапно тронет твое сердце.
When that happens, after it happens
Когда это случится, после того, как это случится,
Nothing is quite the same
Ничто не будет прежним.
Somehow I know I'll jump up and go
Почему-то я знаю, что вскочу и побегу,
If ever he calls my name
Если он когда-нибудь позовет меня.
Gone are your old ideas of life
Прочь твои старые представления о жизни,
The old ideas grow dim
Старые идеи меркнут.
Low and behold you're someone's wife
Смотри-ка, ты чья-то жена
And you belong to him
И принадлежишь ему.
You may think this kind of adventure
Ты можешь думать, что такое приключение
Never may come to you
Никогда не случится с тобой.
Darling sixteen going on seventeen
Дорогая, шестнадцать, уходящие в семнадцать,
Wait a year or two, I'll wait a year
Подожди годик-другой, я подожду годик...
Just wait a year or two
Просто подожди годик-другой.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.