Paroles et traduction Julie Andrews feat. John Mauceri - Getting To Know You [The King and I]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting To Know You [The King and I]
Знакомство с тобой [Король и я]
It′s
a
very
ancient
saying,
Есть
очень
древняя
пословица,
But
a
true
and
honest
thought,
Но
мысль
верная
и
честная,
That
if
you
become
a
teacher,
Что
если
станешь
ты
учителем,
By
your
pupils
you'll
be
taught.
Ученики
тебя
научат.
As
a
teacher
I′ve
been
learning
--
Как
учитель,
я
учусь
--
You'll
forgive
me
if
I
boast
--
Простите
мне
мое
хвастовство
--
And
I've
now
become
an
expert,
И
теперь
я
стала
экспертом
On
the
subject
I
like
most.
В
предмете,
который
мне
нравится
больше
всего.
Getting
to
know
you.
Знакомиться
с
тобой.
Getting
to
know
you,
Знакомиться
с
тобой,
Getting
to
know
all
about
you.
Узнавать
всё
о
тебе.
Getting
to
like
you,
Привязываться
к
тебе,
Getting
to
hope
you
like
me.
Надеясь,
что
я
тебе
нравлюсь.
Getting
to
know
you,
Знакомиться
с
тобой,
Putting
it
my
way,
Говоря
по-своему,
But
nicely,
Но
деликатно,
You
are
precisely,
Ты
именно
тот,
My
cup
of
tea.
Кто
мне
нужен.
Getting
to
know
you,
Знакомиться
с
тобой,
Getting
to
feel
free
and
easy
Чувствовать
себя
свободно
и
легко
When
I
am
with
you,
Когда
я
с
тобой,
Getting
to
know
what
to
say
Знать,
что
сказать.
Haven′t
you
noticed
Разве
ты
не
заметил,
Suddenly
I′m
bright
and
breezy?
Внезапно
я
стала
весёлой
и
беззаботной?
Because
of
all
the
beautiful
and
new
Из-за
всего
прекрасного
и
нового,
Things
I'm
learning
about
you
Что
я
узнаю
о
тебе
Day
by
day.
День
за
днём.
Getting
to
know
you,
Знакомиться
с
тобой,
Getting
to
feel
free
and
easy
Чувствовать
себя
свободно
и
легко
When
I
am
with
you,
Когда
я
с
тобой,
Getting
to
know
what
to
say
Знать,
что
сказать.
Haven′t
you
noticed
Разве
ты
не
заметил,
Suddenly
I'm
bright
and
breezy?
Внезапно
я
стала
весёлой
и
беззаботной?
Because
of
all
the
beautiful
and
new
Из-за
всего
прекрасного
и
нового,
Things
I′m
learning
about
you
Что
я
узнаю
о
тебе
Day
. by
...
day.
День...
за...
днём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.