Julie Andrews - I Could Have Danced All Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews - I Could Have Danced All Night




Bed, bed I couldn't go to bed
Кровать, кровать, я не мог пойти спать.
My head's too light to try to set it down
У меня слишком легкая голова, чтобы попытаться все исправить.
Sleep, sleep I couldn't sleep tonight
Спи, спи, я не мог уснуть этой ночью.
Not for all the jewels in the crown
Не для всех драгоценностей в короне.
I could have danced all night, I could have danced all night
Я мог бы танцевать всю ночь, я мог бы танцевать всю ночь
And still have begged for more
И все еще умолять о большем.
I could have spread my wings and done a thousand things
Я мог расправить крылья и сотворить тысячу дел.
I've never done before
Я никогда не делала этого раньше.
I'll never know what made it so exciting
Я никогда не узнаю, что сделало это таким захватывающим.
Why all at once my heart took flight
Почему вдруг мое сердце улетело?
I only know when he began to dance with me
Я знаю только, когда он начал танцевать со мной.
I could have danced, danced, danced all night
Я мог бы танцевать, танцевать, танцевать всю ночь.
It's after three now
Сейчас уже после трех.
Don't you agree now?
Разве ты не согласен сейчас?
She ought to be in bed
Она должна быть в постели.
I could have danced all night, I could have danced all night
Я мог бы танцевать всю ночь, я мог бы танцевать всю ночь
And still have begged for more
И все еще умолять о большем.
I could have spread my wings and done a thousand things
Я мог расправить крылья и сотворить тысячу дел.
I've never done before
Я никогда не делала этого раньше.
I'll never know what made it so exciting
Я никогда не узнаю, что сделало это таким захватывающим.
Why all at once my heart took flight
Почему вдруг мое сердце улетело?
I only know when he began to dance with me
Я знаю только, когда он начал танцевать со мной.
I could have danced, danced, danced all night
Я мог бы танцевать, танцевать, танцевать всю ночь.
Mrs. Pearce: I understand dear
Миссис Пирс: я понимаю, дорогая.
It's all been grand dear
Все было великолепно, дорогая.
But now it's time to sleep
Но теперь пришло время спать.
I could have danced all night, I could have danced all night
Я мог бы танцевать всю ночь, я мог бы танцевать всю ночь
And still have begged for more
И все еще умолять о большем.
I could have spread my wings and done a thousand things
Я мог расправить крылья и сотворить тысячу дел.
I've never done before
Я никогда не делала этого раньше.
I'll never know what made it so exciting
Я никогда не узнаю, что сделало это таким захватывающим.
Why all at once my heart took flight
Почему вдруг мое сердце улетело?
I only know when he began to dance with me
Я знаю только, когда он начал танцевать со мной.
I could have danced, danced, danced all night
Я мог бы танцевать, танцевать, танцевать всю ночь.





Writer(s): LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.