Julie Andrews - I Loved You Once In Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews - I Loved You Once In Silence




I loved you once in silence
Когда-то я любил тебя в тишине.
And misery was all I knew
И страдание - это все, что я знал.
Trying so to keep my love from showing
Я так стараюсь не показывать свою любовь.
All the while not knowing you loved me too
Все это время я не знал, что ты тоже любишь меня.
Yes, loved me in lonesome silence
Да, любила меня в одинокой тишине.
Your heart filled with dark despair
Твое сердце наполнено темным отчаянием.
Knowing love would flame in you forever
Зная, что любовь будет гореть в тебе вечно.
And I'd never, never know the flame was there
И я никогда, никогда не узнаю, что пламя было там.
Then one day we cast away our secret longing
И вот однажды мы отбросили нашу тайную тоску.
The raging tide we held inside would hold no more
Бушующий прилив, который мы держали внутри, больше не выдержит.
The silence at last was broken, we flung wide our prison door
Наконец тишина была нарушена, и мы широко распахнули тюремную дверь.
Every joyous word of love was spoken
Каждое радостное слово любви было произнесено.
And now there's twice much grief, twice the strain for us
И теперь у нас вдвое больше горя, вдвое больше напряжения.
Twice the despair, twice the pain for us
Вдвое больше отчаяния, вдвое больше боли для нас.
As we had known before
Как мы и знали раньше
The silence at last was broken, we flung wide our prison door
Наконец тишина была нарушена, и мы широко распахнули тюремную дверь.
Every joyous word of love was spoken
Каждое радостное слово любви было произнесено.
And after all had been said, here we are, my love
И после всего, что было сказано, Мы здесь, любовь моя.
Silent once more and not far, my love
Снова тишина, и уже недалеко, любовь моя.
From where we were before
Оттуда, где мы были раньше.





Writer(s): Frederick Loewe, Alan J. Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.