Paroles et traduction Julie Andrews - I Loved You Once In Silence
I
loved
you
once
in
silence
Когда-то
я
любил
тебя
в
тишине.
And
misery
was
all
I
knew
И
страдание
- это
все,
что
я
знал.
Trying
so
to
keep
my
love
from
showing
Я
так
стараюсь
не
показывать
свою
любовь.
All
the
while
not
knowing
you
loved
me
too
Все
это
время
я
не
знал,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Yes,
loved
me
in
lonesome
silence
Да,
любила
меня
в
одинокой
тишине.
Your
heart
filled
with
dark
despair
Твое
сердце
наполнено
темным
отчаянием.
Knowing
love
would
flame
in
you
forever
Зная,
что
любовь
будет
гореть
в
тебе
вечно.
And
I'd
never,
never
know
the
flame
was
there
И
я
никогда,
никогда
не
узнаю,
что
пламя
было
там.
Then
one
day
we
cast
away
our
secret
longing
И
вот
однажды
мы
отбросили
нашу
тайную
тоску.
The
raging
tide
we
held
inside
would
hold
no
more
Бушующий
прилив,
который
мы
держали
внутри,
больше
не
выдержит.
The
silence
at
last
was
broken,
we
flung
wide
our
prison
door
Наконец
тишина
была
нарушена,
и
мы
широко
распахнули
тюремную
дверь.
Every
joyous
word
of
love
was
spoken
Каждое
радостное
слово
любви
было
произнесено.
And
now
there's
twice
much
grief,
twice
the
strain
for
us
И
теперь
у
нас
вдвое
больше
горя,
вдвое
больше
напряжения.
Twice
the
despair,
twice
the
pain
for
us
Вдвое
больше
отчаяния,
вдвое
больше
боли
для
нас.
As
we
had
known
before
Как
мы
и
знали
раньше
The
silence
at
last
was
broken,
we
flung
wide
our
prison
door
Наконец
тишина
была
нарушена,
и
мы
широко
распахнули
тюремную
дверь.
Every
joyous
word
of
love
was
spoken
Каждое
радостное
слово
любви
было
произнесено.
And
after
all
had
been
said,
here
we
are,
my
love
И
после
всего,
что
было
сказано,
Мы
здесь,
любовь
моя.
Silent
once
more
and
not
far,
my
love
Снова
тишина,
и
уже
недалеко,
любовь
моя.
From
where
we
were
before
Оттуда,
где
мы
были
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Loewe, Alan J. Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.