Paroles et traduction Julie Andrews - Prelude/The Sound of Music
The
hills
are
alive
with
the
sound
of
music
Холмы
оживают
звуками
музыки.
With
songs
they
have
sung
for
a
thousand
years
С
песнями,
которые
они
пели
тысячу
лет.
The
hills
fill
my
heart
with
the
sound
of
music
Холмы
наполняют
мое
сердце
звуками
музыки.
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
слышит.
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц.
That
rise
from
the
lake
to
the
trees
Они
поднимаются
от
озера
к
деревьям.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
that
flies
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
перезвон,
который
летит.
From
a
church
on
a
breeze
Из
церкви
на
ветру.
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
and
falls
over
Смеяться,
как
ручей,
когда
он
спотыкается
и
падает.
Stones
on
its
way
Камни
на
его
пути
To
sing
through
the
night
like
a
lark
who
is
learning
to
pray
Петь
всю
ночь,
как
жаворонок,
который
учится
молиться.
I
go
to
the
hills
when
my
heart
is
lonely
Я
иду
в
горы,
когда
мое
сердце
одиноко.
I
know
I
will
hear
what
I've
heard
before
Я
знаю,
что
услышу
то,
что
слышал
раньше.
My
heart
will
be
blessed
with
the
sound
of
music
Мое
сердце
будет
благословлено
звуками
музыки.
And
I'll
sing
once
more
И
я
спою
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.