Paroles et traduction Julie Andrews - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
fool
I
was,
what
dominated
fool
Какая
же
я
была
дура,
какая
полная
дура,
To
think
that
you
were
the
earth
and
the
sky
Думать,
что
ты
был
для
меня
и
землей,
и
небом.
What
a
fool
I
was
Какая
же
я
была
дура,
What
an
addle-pated
fool
Какая
легкомысленная
дура,
What
a
mutton-headed
dote
was
I!
Какой
же
я
была
глупой
просточкой!
No,
my
reverberating
friend
Нет,
мой
многословный
друг,
You
are
not
the
beginning
and
the
end
Ты
не
начало
и
не
конец.
There'll
be
spring
every
year
without
you
Весна
будет
приходить
каждый
год
без
тебя,
England
still
will
be
here
without
you
Англия
всё
ещё
будет
здесь
без
тебя,
There'll
be
fruit
on
the
tree
На
деревьях
будут
плоды,
And
a
shore
by
the
sea
И
берег
у
моря,
There'll
be
crumpets
and
tea
without
you
Будут
булочки
и
чай
без
тебя.
Art
and
music
will
thrive
without
you
Искусство
и
музыка
будут
процветать
без
тебя,
Somehow
Keats
will
survive
without
you
Как-то
Китс
выживет
без
тебя,
And
there
still
will
be
rain
on
that
plain
down
in
Spain
И
всё
ещё
будет
дождь
на
равнине
в
Испании,
Even
that
will
remain
without
you
Даже
это
останется
без
тебя.
I
can
do
without
you
Я
могу
обойтись
без
тебя.
You,
dear
friend,
who
talk
so
well
Ты,
дорогой
друг,
который
так
хорошо
говорит,
You
can
go
to
Hartford,
Hereford
and
Hampshire
Можешь
ехать
в
Хартфорд,
Херефорд
и
Хэмпшир.
They
can
still
rule
the
land
without
you
Они
всё
ещё
смогут
править
страной
без
тебя,
Windsor
Castle
will
stand
without
you
Виндзорский
замок
будет
стоять
без
тебя,
And
without
much
ado
we
can
all
muddle
through
И
без
особых
хлопот
мы
все
справимся,
Without
your
pulling
it
the
tide
comes
in
Прилив
приходит
и
без
твоего
участия,
Without
your
twirling
it
the
Earth
can
spin
Земля
может
вращаться
и
без
твоего
кручения,
Without
your
pushing
them,
the
clouds
roll
by
Облака
плывут
и
без
твоих
толчков,
If
they
can
do
without
you,
ducky,
so
can
I
Если
они
могут
обойтись
без
тебя,
милый,
то
и
я
могу.
I
shall
not
feel
alone
without
you
Я
не
буду
чувствовать
себя
одинокой
без
тебя,
I
can
stand
on
my
own
without
you
Я
могу
стоять
на
своих
ногах
без
тебя,
So
go
back
in
your
shell
Так
что
возвращайся
в
свою
раковину,
I
can
do
bloody
well
Я
прекрасно
справлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silver Eric, Pasdar Natalie Maines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.