Julie Andrews - Wouldn't It Be Lovely - traduction des paroles en allemand

Wouldn't It Be Lovely - Julie Andrewstraduction en allemand




Wouldn't It Be Lovely
Wäre es nicht reizend
It's rather dull in town
Es ist ziemlich langweilig in der Stadt
I think I'll take me to Paree
Ich glaub', ich fahr' nach Paris
Mmmmmm
Mmmmmm
The mistress wants to open up
Die Herrin will eröffnen
The castle in Capri
Das Schloss auf Capri
Me doctor recommends a quiet summer by the sea
Mein Arzt empfiehlt einen ruhigen Sommer am Meer
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly
Mmmm, Mmmm, wäre das nicht reizend
Eliza
Eliza
All I want is a room somewhere
Alles, was ich will, ist 'n Zimmer irgendwo
Far away from the cold night air
Weit weg von der kalten Nachtluft
With one enormous chair
Mit 'nem riesigen Sessel
Aow, wouldn't it be loverly
Aoh, wär' das nicht reizend
Lots of choc'lates for me to eat
Ganz viel Schokolade für mich zum Essen
Lots of coal makin' lots of 'eat
Ganz viel Kohle, die ganz viel Wärme macht
Warm face, warm 'ands, warm feet
Warmes Gesicht, warme Händ', warme Füße
Aow, wouldn't it be loverly?
Aoh, wär' das nicht reizend?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still
Aoh, so reizend, ganz-verflixt-ruhig dazusitzen
I would never budge 'till spring
Ich würd' mich nich' rühren, bis der Frühling
Crept over me windowsill
Über mein Fensterbrett kriecht
Someone's 'ead restin' on my knee
Jemand's Kopf ruht auf meinem Knie
Warm an' tender as 'e can be
Warm und zärtlich, wie er nur sein kann
'Ho takes good care of me
Der sich gut um mich kümmert
Aow, wouldn't it be loverly
Aoh, wär' das nicht reizend
Loverly, loverly, loverly, loverly
Reizend, reizend, reizend, reizend





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.