Julie Andrews - Wouldn't It Be Lovely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Andrews - Wouldn't It Be Lovely




Wouldn't It Be Lovely
Разве не было бы чудесно?
It's rather dull in town
В городе довольно скучно,
I think I'll take me to Paree
Думаю, я бы махнула в Париж.
Mmmmmm
Мммм.
The mistress wants to open up
Хозяйка хочет открыть
The castle in Capri
Замок на Капри.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea
Мой врач рекомендует спокойное лето на берегу моря.
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly
Мммм, мммм, разве не было бы чудесно?
Eliza
Элиза:
All I want is a room somewhere
Всё, чего я хочу, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха,
With one enormous chair
С одним огромным креслом.
Aow, wouldn't it be loverly
Ах, разве не было бы чудесно?
Lots of choc'lates for me to eat
Много шоколада, чтобы есть,
Lots of coal makin' lots of 'eat
Много угля, дающего много тепла,
Warm face, warm 'ands, warm feet
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги.
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, разве не было бы чудесно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still
Ах, как чудесно сидеть абсолютно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не двинулась с места, пока весна
Crept over me windowsill
Не прокралась бы на мой подоконник,
Someone's 'ead restin' on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях,
Warm an' tender as 'e can be
Теплая и нежная, насколько это возможно.
'Ho takes good care of me
Он хорошо заботится обо мне.
Aow, wouldn't it be loverly
Ах, разве не было бы чудесно?
Loverly, loverly, loverly, loverly
Чудесно, чудесно, чудесно, чудесно!





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.