Paroles et traduction Julie Andrews - A Spoonful of Sugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Spoonful of Sugar
Ложка сахара
In
every
job
that
must
be
done
В
каждом
деле,
что
должно
быть
сделано,
There
is
an
element
of
fun
Есть
элемент
веселья,
запомни
одно:
You
find
the
fun
and
snap!
Ты
найдешь
веселье
и
щелк!
The
job′s
a
game
Работа
— игра,
And
every
task
you
undertake
И
любая
задача,
за
которую
ты
берешься,
Becomes
a
piece
of
cake
Становится
кусочком
торта,
A
lark!
A
spree!
It's
very
clear
to
see
that
Забавой!
Удовольствием!
Это
очень
легко
увидеть,
что
A
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Ложка
сахара
помогает
лекарству
пройти,
The
medicine
go
down
Лекарству
пройти,
Medicine
go
down
Лекарству
пройти,
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Всего
лишь
ложка
сахара
помогает
лекарству
пройти
In
a
most
delightful
way
Самым
восхитительным
образом.
A
robin
feathering
his
nest
Малиновка,
вьющая
свое
гнездо,
Has
very
little
time
to
rest
Очень
мало
времени
имеет
на
отдых,
While
gathering
his
bits
of
twine
and
twig
Собирая
свои
кусочки
бечевки
и
веток.
Though
quite
intent
in
his
pursuit
Хотя
она
довольно
увлечена
своим
занятием,
He
has
a
merry
tune
to
toot
У
нее
есть
веселая
мелодия,
которую
она
насвистывает.
He
knows
a
song
will
move
the
job
along
Она
знает,
что
песня
поможет
работе
двигаться
дальше.
For
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Ведь
ложка
сахара
помогает
лекарству
пройти,
The
medicine
go
down
Лекарству
пройти,
Medicine
go
down
Лекарству
пройти,
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Всего
лишь
ложка
сахара
помогает
лекарству
пройти
In
a
most
delightful
way
Самым
восхитительным
образом.
The
honey
bees
that
fetch
the
nectar
Медоносные
пчелы,
которые
добывают
нектар
From
the
flowers
to
the
comb
Из
цветов
в
соты,
Never
tire
of
ever
buzzing
to
and
fro
Никогда
не
устают
жужжать
туда-сюда,
Because
they
take
a
little
nip
Потому
что
они
берут
маленький
глоток
From
every
flower
that
they
sip
Из
каждого
цветка,
который
они
посещают,
And
hence
(and
hence)
И
поэтому
(и
поэтому)
They
find
(they
find)
Они
находят
(они
находят),
Their
task
is
not
a
grind
Что
их
задача
— не
тяжкий
труд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.