Julie Anne San Jose - Kaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Anne San Jose - Kaba




Kaba
Nerves
′Di ko malaman ang nadarama
I don't know what to make of the feeling
Sa tuwing ika'y aking nakikita
Whenever I catch a glimpse of you
May kung ano sa damdamin
There's something in my heart
At abot-abot ang kaba
And the nerves are starting to creep up on me
Sa araw-araw ay nagtataka
Every day I wonder
Ang puso kong ito, o bakit ba?
What is this heart of mine trying to say?
Ang kilos ko′y nababago
My behavior is changing
Na halos naandiyan ka na
As if you were almost here
'Di makatulog sa gabi sa kaiisip
I can't sleep at night from thinking so much
Sa diwa ko'y ikaw ang aking panaginip
In my mind, you are my dream
O bakit ba ikaw ang siyang laging laman ng isip ko
Oh why is it that you're always on my mind?
Sa bawat sandali ay nais kang makita
Every moment I wish I could see you
Kapag tumitig na sa akin ay ligaya
When you look into my eyes, it's pure joy
Anong hiwaga ang nadarama anong kaba
What kind of magic is this feeling? What kind of nervousness?
Paano mo kaya ako mapapansin?
How would I ever catch your attention?
Malaman mo kaya ang aking damdamin?
Would you ever know how I truly feel?
Ano ang dapat sabihin ng puso kong may pagtingin?
What should my heart, which loves you, say?
Sa araw-araw ay nagtataka
Every day I wonder
Ang puso kong ito, o bakit ba?
What is this heart of mine trying to say?
Ang kilos ko′y nababago
My behavior is changing
Na halos naandiyan ka na
As if you were almost here
′Di makatulog sa gabi sa kaiisip
I can't sleep at night from thinking so much
Sa diwa ko'y ikaw ang aking panaginip
In my mind, you are my dream
O bakit ba ikaw ang siyang laging laman ng isip ko
Oh why is it that you're always on my mind?
Sa bawat sandali ay nais kang makita
Every moment I wish I could see you
Kapag tumitig na sa akin ay ligaya
When you look into my eyes, it's pure joy
Anong hiwaga ang nadarama anong kaba
What kind of magic is this feeling? What kind of nervousness?
Sa araw-araw ay nagtataka
Every day I wonder
Ang puso kong ito, o bakit ba?
What is this heart of mine trying to say?
Ang kilos ko′y nababago
My behavior is changing
Na halos naandiyan ka na
As if you were almost here
'Di makatulog sa gabi sa kaiisip
I can't sleep at night from thinking so much
Sa diwa ko′y ikaw ang aking panaginip
In my mind, you are my dream
O bakit ba ikaw ang siyang laging laman ng isip ko
Oh why is it that you're always on my mind?
Sa bawat sandali ay nais kang makita
Every moment I wish I could see you
Kapag tumitig na sa akin ay ligaya
When you look into my eyes, it's pure joy
Anong hiwaga ang nadarama anong kaba
What kind of magic is this feeling? What kind of nervousness?
'Di makatulog sa gabi sa kaiisip
I can't sleep at night from thinking so much
Sa diwa ko′y ikaw ang aking panaginip
In my mind, you are my dream
O bakit ba ikaw ang siyang laging laman ng isip ko
Oh why is it that you're always on my mind?
Sa bawat sandali ay nais kang makita
Every moment I wish I could see you
Kapag tumitig na sa akin ay ligaya
When you look into my eyes, it's pure joy
Anong hiwaga ang nadarama anong kaba
What kind of magic is this feeling? What kind of nervousness?
'Di makatulog sa gabi, ooh ooh
I can't sleep at night, ooh ooh
Sa diwa ko, sa isip ko
In my mind, in my thoughts





Writer(s): Saturno Vehnee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.