Paroles et traduction Julie Anne San Jose - Take Me to Nirvana
Every
day,
every
night,
I′ve
been
thinking
about
you
baby
Каждый
день,
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
детка.
Every
day,
every
night,
I've
been
thinking
′bout
you
Каждый
день,
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе.
Remember
the
time
when
you
said
you
were
mine?
Where
are
you
now?
Помнишь
то
время,
когда
ты
сказал,
что
ты
мой?
You
said
that
our
love
would
last
for
all
time
Ты
сказал,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
So,
where
are
you
now?
Так
где
же
ты
сейчас?
Thinking
about
you,
thinking
about
me
Думаю
о
тебе,
думаю
обо
мне.
Diving
in
the
waterfalls
of
paradise
Погружение
в
райские
водопады
Thinking
about
you,
thinking
about
me
Думаю
о
тебе,
думаю
обо
мне.
Don't
you
think
our
love
is
worth
another
try?
Тебе
не
кажется,
что
наша
любовь
стоит
еще
одной
попытки?
Will
you
take
me
to
Nirvana?
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
'Cause
the
only
thing
I′m
gonna
do
is
make
it
last
with
you
Потому
что
единственное,
что
я
собираюсь
сделать,
- это
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
с
тобой.
No
one
in
this
world
can
be
like
you,
no
one
in
this
world
will
do
Никто
в
этом
мире
не
может
быть
таким,
как
ты,
никто
в
этом
мире
не
будет
таким,
как
ты.
Will
you
take
me
to
Nirvana?
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
′Cause
I
only
wanna
be
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Be
with
you
Быть
с
тобой.
('Cause
I
only
wanna
be
with
you)
(Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой)
I
don′t
know,
I
don't
care,
what
they′re
sayin'
about
us
baby
Я
не
знаю,
мне
все
равно,
что
они
говорят
о
нас,
Детка.
I
don′t
know,
I
don't
care,
I
still
believe
in
us
Я
не
знаю,
мне
все
равно,
я
все
еще
верю
в
нас.
Darkness
befalls
my
universe
Тьма
обрушивается
на
мою
вселенную.
I'm
a
lonely
star
Я
одинокая
звезда.
′Cause
you
are
the
moon
that
I
deserve
Потому
что
ты-луна,
которую
я
заслуживаю.
To
my
lonely
star
К
моей
одинокой
звезде
Thinking
about
you,
thinking
about
me
Думаю
о
тебе,
думаю
обо
мне.
Diving
in
the
waterfalls
of
paradise
Погружение
в
райские
водопады
Thinking
about
you,
thinking
about
me
Думаю
о
тебе,
думаю
обо
мне.
Don′t
you
think
our
love
is
worth
another
try?
Тебе
не
кажется,
что
наша
любовь
стоит
еще
одной
попытки?
Will
you
take
me
to
Nirvana?
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
'Cause
the
only
thing
I′m
gonna
do
is
make
it
last
with
you
Потому
что
единственное,
что
я
собираюсь
сделать,
- это
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
с
тобой.
(Let's
make
it
last,
baby)
(Давай
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
детка)
No
one
in
this
world
can
be
like
you,
no
one
in
this
world
will
do
Никто
в
этом
мире
не
может
быть
таким,
как
ты,
никто
в
этом
мире
не
будет
таким,
как
ты.
Will
you
take
me
to
Nirvana?
(I′ll
take
you)
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
(я
возьму
тебя)
I
only
wanna
be
with
you
(let's
go)
Я
только
хочу
быть
с
тобой
(пойдем).
Be
with
you
Быть
с
тобой.
Baby,
when
I
see
you
in
the
morning
light
Детка,
когда
я
вижу
тебя
в
утреннем
свете
...
I′ll
be
the
one
to
tell
you
it'll
be
alright
Я
буду
тем,
кто
скажет
тебе,
что
все
будет
хорошо.
And
we've
been
so
close
И
мы
были
так
близки.
Baby,
I′ve
been
on
the
edge
of
falling
off,
come
save
me
Детка,
я
был
на
грани
падения,
приди
и
спаси
меня.
Been
through
too
much,
don′t
wanna
fight
(baby,
let's
start
over)
Я
прошел
через
слишком
многое,
не
хочу
ссориться
(детка,
давай
начнем
все
сначала).
And
it
hurts,
so
I
can′t
sleep
at
night
И
это
так
больно,
что
я
не
могу
спать
по
ночам.
And
when
I'm
lost
in
the
dark
И
когда
я
потеряюсь
в
темноте
...
Baby,
you
are
my
light
(baby,
let′s
start
over)
Детка,
ты
мой
свет
(детка,
давай
начнем
все
сначала).
Let's
start
over
again,
let′s
make
it
right
(let's
make
it
right)
Давай
начнем
все
сначала,
давай
все
исправим
(давай
все
исправим).
Will
you
take
me
to
Nirvana?
(C'mon)
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
′Cause
the
only
thing
I′m
gonna
do
is
make
it
last
with
you
Потому
что
единственное,
что
я
собираюсь
сделать,
- это
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
с
тобой.
No
one
in
this
world
can
be
like
you,
no
one
in
this
world
will
do
Никто
в
этом
мире
не
может
быть
таким,
как
ты,
никто
в
этом
мире
не
будет
таким,
как
ты.
Will
you
take
me
to
Nirvana?
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
'Cause
I
only
wanna
be
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Will
you
take
me
to
Nirvana?
(I′ll
take
you)
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
(я
возьму
тебя)
I
only
wanna
be
with
you
(let's
go)
Я
только
хочу
быть
с
тобой
(пойдем).
′Cause
the
only
thing
I'm
gonna
do
is
make
it
last
with
you
Потому
что
единственное,
что
я
собираюсь
сделать,
- это
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
с
тобой.
(Make
it
last
with
you)
(Пусть
это
продлится
с
тобой)
No
one
in
this
world
can
be
like
you,
no
one
in
this
world
will
do
Никто
в
этом
мире
не
может
быть
таким,
как
ты,
никто
в
этом
мире
не
будет
таким,
как
ты.
(No
one
in
this
world
will
do)
(Никто
в
этом
мире
не
сделает
этого)
Will
you
take
me
to
Nirvana?
Ты
возьмешь
меня
в
нирвану?
′Cause
I
only
wanna
be
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Be
with
you
Быть
с
тобой.
I
only
wanna
be
with
you,
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
C'mon,
I'll
take
you
to
Nirvana?
Давай,
я
отведу
тебя
в
нирвану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Ferrer Santos, Christian Meyer, Edmund Macam Perlas, Gabriella Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.