Paroles et traduction Julie Bergan - Crazy Enough
Hey,
we
were
seventeen
yesterday
Эй,
вчера
нам
было
семнадцать.
Well,
at
least
it
kinda
felt
that
way
Ну,
по
крайней
мере,
это
было
так.
Now,
we're
standing
at
the
station
Теперь
мы
стоим
на
станции.
Waiting
and
waiting,
like
something
will
suddenly
change
Жду
и
жду,
словно
что-то
вдруг
изменится.
We
got
ourselves
a
good
routine
У
нас
есть
хорошая
рутина.
Yeah,
it's
easy
being
on
repeat
Да,
легко
быть
на
повторе.
And
I
swear
we're
almost
happy
Клянусь,
мы
почти
счастливы.
But
80%
don't
feel
nothing
like
it's
supposed
to
be
Но
80%
не
чувствуют
ничего,
как
должно
быть.
Remember
when
we
said
we'd
never
settle?
Помнишь,
как
мы
говорили,
что
никогда
не
уладим
отношения?
I
don't
know
what
happened
to
that
Я
не
знаю,
что
с
этим
случилось.
'Cause
I
know
we
ain't
reaching
our
potential
Потому
что
я
знаю,
что
мы
не
достигнем
наших
возможностей.
I'm
going
mad
Я
схожу
с
ума.
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy
enough?
Мы
достаточно
сходим
с
ума?
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy,
are
we
going
crazy
enough?
Мы
сходим
с
ума,
мы
достаточно
сходим
с
ума?
We've
gotten
good
at
wasting
time
Мы
хорошо
тратим
время,
Just
watching
other
people's
lives
просто
наблюдая
за
чужими
жизнями.
Yeah,
they're
nothing
like
mine
and
Да,
они
совсем
не
похожи
на
мои,
и
I'll
make
excuses
for
why
I've
been
losing
my
mind
Я
извинюсь
за
то,
почему
я
теряю
рассудок.
I'm
staring
at
the
same
four
walls
Я
смотрю
на
те
же
четыре
стены.
Feeling
way
too
comfortable
Чувствую
себя
слишком
комфортно.
But
if
I
open
the
door
then
my
20%
don't
feel
so
far
away
after
all
Но
если
я
открою
дверь,
то
мои
20%
не
будут
чувствовать
себя
так
далеко,
в
конце
концов.
Remember
when
we
said
we'd
never
settle?
Помнишь,
как
мы
говорили,
что
никогда
не
уладим
отношения?
I
don't
know
what
happened
to
that
Я
не
знаю,
что
с
этим
случилось.
'Cause
I
know
we
ain't
reaching
our
potential
Потому
что
я
знаю,
что
мы
не
достигнем
наших
возможностей.
I'm
going
mad
Я
схожу
с
ума.
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy
enough?
Мы
достаточно
сходим
с
ума?
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy,
are
we
going
crazy
enough?
Мы
сходим
с
ума,
мы
достаточно
сходим
с
ума?
Remember
when
we
said
we'd
never
settle?
Помнишь,
как
мы
говорили,
что
никогда
не
уладим
отношения?
I
know
we
ain't
reaching
our
potential
Я
знаю,
мы
не
достигнем
наших
возможностей.
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy
enough?
Мы
достаточно
сходим
с
ума?
'Cause
I
know
we
should
be
up
all
night
Потому
что
я
знаю,
что
мы
должны
не
спать
всю
ночь.
Getting
caught
in
the
middle
of
it
Попасться
посреди
всего
этого.
So
high
like
it's
made
for
us
Так
высоко,
как
будто
это
сделано
для
нас.
But
I'm
feeling
stuck
in
the
rhythm
of
it
Но
я
чувствую,
что
застрял
в
ритме
этого.
Are
we
going
crazy
enough?
Мы
достаточно
сходим
с
ума?
Remember
when
we
said
we'd
never
settle?
Помнишь,
как
мы
говорили,
что
никогда
не
уладим
отношения?
I
don't
know
what
happened
to
that
Я
не
знаю,
что
с
этим
случилось.
'Cause
I
know
we
ain't
reaching
our
potential
Потому
что
я
знаю,
что
мы
не
достигнем
наших
возможностей.
Are
we
going
crazy,
are
we
going
crazy
enough?
Мы
сходим
с
ума,
мы
достаточно
сходим
с
ума?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAUREN AQUILINA, DAG HOLTAN-HARTWIG, HALVOR FOLSTAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.