Julie Christensen - Exile on Myrtle Beach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Christensen - Exile on Myrtle Beach




Exile on Myrtle Beach
Ссылка на Миртовый пляж
I was countin roaches
Я считала тараканов
In a chicken shack
В забегаловке с курицей
Down on Myrtle Beach
На Миртовом пляже
The sun to my back
Солнце пекло мне спину
Got caught stealin hubcaps
Поймали на краже колпаков
Off a Pontiac
С "Понтиака"
Yeah and here I am
И вот я здесь
Skippin Stones
Пускаю блинчики по воде
And watchin birds
И наблюдаю за птицами
Headed from Albuquerque and I made a wrong turn
Ехала из Альбукерке и свернула не туда
So I picked up some cardboard and I wrote down some words
Так что я взяла кусок картона и написала пару слов
Someone said it was a sign
Кто-то сказал, что это знак
Yeah, well you and me
Да, ну, ты и я
Yeah we′re off scot free
Мы на свободе
Like Bruce on a bike with some boardwalk queen
Как Брюс на велосипеде с какой-то королевой набережной
They say two lanes'll take ya anywhere
Говорят, что две полосы приведут тебя куда угодно
But I guess they′ll take you on down
Но, похоже, они приведут тебя вниз
Down past Myrtle Beach
Вниз, за Миртовый пляж
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
I saw Richard Pryor
Я видела Ричарда Прайора
Throw a stone into the ocean
Он бросал камень в океан
Had a couple new jokes
У него была пара новых шуток
But none o' them were worth quotin'
Но ни одну из них не стоило цитировать
A couple good quips
Пара удачных острот
Yeah and I guess that′s it
И на этом, пожалуй, всё
Nothing really on fire
Ничего особенного
I seen Elvis Presley
Я видела Элвиса Пресли
Down at the popsicle stand
У киоска с мороженым
Gettin cues from Andy Kaufman
Он учился у Энди Кауфмана
On how to shake his ass
Как вилять задом
They′re doin a double header
У них двойное выступление
Three night stand at Fran's East Side
Три ночи в "Фрэнс Ист Сайд"
Yeah well you and me
Да, ну, ты и я
Yeah we′re off scot free
Мы на свободе
Like the heads that roll of the French Royalty
Как головы, что скатились с французской знати
The revolution wasn't nothin but a strong narrative
Революция была всего лишь убедительным рассказом
Great publicity
Отличная реклама
Keeps the tourists in Myrtle Beach
Удерживает туристов на Миртовом пляже
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Well I guess I′ll keep quiet
Что ж, думаю, я промолчу
Like ol' Charlie Chaplin
Как старый Чарли Чаплин
Didn′t like the steak
Мне не понравился стейк
So I spit it in the napkin
Так что я выплюнула его в салфетку
It was too well done for anything to happen
Он был слишком пережарен, чтобы что-то с ним делать
Guess I wanted something rare
Наверное, я хотела что-то с кровью
But the ballgame's startin
Но начинается игра
So everybody cheer
Так что все болеют
Ya know it's a good song
Знаешь, песня хорошая
If it sells some beer
Если она продает пиво
You held me in the nosebleeds sayin why are we here
Ты обнял меня на галерке и спросил, зачем мы здесь
I said why do ya care?
Я ответила: какая тебе разница?"
Yeah well you and me
Да, ну, ты и я
Yeah we′re off scot free
Мы на свободе
Like Eva and Adolf in a submarine
Как Ева и Адольф в подводной лодке
Some folks say they′re in Buenos Aires
Некоторые говорят, что они в Буэнос-Айресе
But I seen em both
Но я видела их обоих
Chompin on hot dogs
Уплетающими хот-доги
And strollin down Myrtle Beach
И прогуливающимися по Миртовому пляжу
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Yeah well you and me
Да, ну, ты и я
Yeah we're off scot free
Мы на свободе
Like Bruce on a bike with some boardwalk queen
Как Брюс на велосипеде с какой-то королевой набережной
They say two lanes′ll take ya anywhere
Говорят, что две полосы приведут тебя куда угодно
But I guess they'll take ya on down
Но, похоже, они приведут тебя вниз
Down past Myrtle Beach
Вниз, за Миртовый пляж
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля
Hey La lala la
Ля-ля-ля





Writer(s): Darrin Bradbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.