Paroles et traduction Julie Christensen - Exile on Myrtle Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exile on Myrtle Beach
Ссылка на Миртовый пляж
I
was
countin
roaches
Я
считала
тараканов
In
a
chicken
shack
В
забегаловке
с
курицей
Down
on
Myrtle
Beach
На
Миртовом
пляже
The
sun
to
my
back
Солнце
пекло
мне
спину
Got
caught
stealin
hubcaps
Поймали
на
краже
колпаков
Off
a
Pontiac
С
"Понтиака"
Yeah
and
here
I
am
И
вот
я
здесь
Skippin
Stones
Пускаю
блинчики
по
воде
And
watchin
birds
И
наблюдаю
за
птицами
Headed
from
Albuquerque
and
I
made
a
wrong
turn
Ехала
из
Альбукерке
и
свернула
не
туда
So
I
picked
up
some
cardboard
and
I
wrote
down
some
words
Так
что
я
взяла
кусок
картона
и
написала
пару
слов
Someone
said
it
was
a
sign
Кто-то
сказал,
что
это
знак
Yeah,
well
you
and
me
Да,
ну,
ты
и
я
Yeah
we′re
off
scot
free
Мы
на
свободе
Like
Bruce
on
a
bike
with
some
boardwalk
queen
Как
Брюс
на
велосипеде
с
какой-то
королевой
набережной
They
say
two
lanes'll
take
ya
anywhere
Говорят,
что
две
полосы
приведут
тебя
куда
угодно
But
I
guess
they′ll
take
you
on
down
Но,
похоже,
они
приведут
тебя
вниз
Down
past
Myrtle
Beach
Вниз,
за
Миртовый
пляж
I
saw
Richard
Pryor
Я
видела
Ричарда
Прайора
Throw
a
stone
into
the
ocean
Он
бросал
камень
в
океан
Had
a
couple
new
jokes
У
него
была
пара
новых
шуток
But
none
o'
them
were
worth
quotin'
Но
ни
одну
из
них
не
стоило
цитировать
A
couple
good
quips
Пара
удачных
острот
Yeah
and
I
guess
that′s
it
И
на
этом,
пожалуй,
всё
Nothing
really
on
fire
Ничего
особенного
I
seen
Elvis
Presley
Я
видела
Элвиса
Пресли
Down
at
the
popsicle
stand
У
киоска
с
мороженым
Gettin
cues
from
Andy
Kaufman
Он
учился
у
Энди
Кауфмана
On
how
to
shake
his
ass
Как
вилять
задом
They′re
doin
a
double
header
У
них
двойное
выступление
Three
night
stand
at
Fran's
East
Side
Три
ночи
в
"Фрэнс
Ист
Сайд"
Yeah
well
you
and
me
Да,
ну,
ты
и
я
Yeah
we′re
off
scot
free
Мы
на
свободе
Like
the
heads
that
roll
of
the
French
Royalty
Как
головы,
что
скатились
с
французской
знати
The
revolution
wasn't
nothin
but
a
strong
narrative
Революция
была
всего
лишь
убедительным
рассказом
Great
publicity
Отличная
реклама
Keeps
the
tourists
in
Myrtle
Beach
Удерживает
туристов
на
Миртовом
пляже
Well
I
guess
I′ll
keep
quiet
Что
ж,
думаю,
я
промолчу
Like
ol'
Charlie
Chaplin
Как
старый
Чарли
Чаплин
Didn′t
like
the
steak
Мне
не
понравился
стейк
So
I
spit
it
in
the
napkin
Так
что
я
выплюнула
его
в
салфетку
It
was
too
well
done
for
anything
to
happen
Он
был
слишком
пережарен,
чтобы
что-то
с
ним
делать
Guess
I
wanted
something
rare
Наверное,
я
хотела
что-то
с
кровью
But
the
ballgame's
startin
Но
начинается
игра
So
everybody
cheer
Так
что
все
болеют
Ya
know
it's
a
good
song
Знаешь,
песня
хорошая
If
it
sells
some
beer
Если
она
продает
пиво
You
held
me
in
the
nosebleeds
sayin
why
are
we
here
Ты
обнял
меня
на
галерке
и
спросил,
зачем
мы
здесь
I
said
why
do
ya
care?
Я
ответила:
"А
какая
тебе
разница?"
Yeah
well
you
and
me
Да,
ну,
ты
и
я
Yeah
we′re
off
scot
free
Мы
на
свободе
Like
Eva
and
Adolf
in
a
submarine
Как
Ева
и
Адольф
в
подводной
лодке
Some
folks
say
they′re
in
Buenos
Aires
Некоторые
говорят,
что
они
в
Буэнос-Айресе
But
I
seen
em
both
Но
я
видела
их
обоих
Chompin
on
hot
dogs
Уплетающими
хот-доги
And
strollin
down
Myrtle
Beach
И
прогуливающимися
по
Миртовому
пляжу
Yeah
well
you
and
me
Да,
ну,
ты
и
я
Yeah
we're
off
scot
free
Мы
на
свободе
Like
Bruce
on
a
bike
with
some
boardwalk
queen
Как
Брюс
на
велосипеде
с
какой-то
королевой
набережной
They
say
two
lanes′ll
take
ya
anywhere
Говорят,
что
две
полосы
приведут
тебя
куда
угодно
But
I
guess
they'll
take
ya
on
down
Но,
похоже,
они
приведут
тебя
вниз
Down
past
Myrtle
Beach
Вниз,
за
Миртовый
пляж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrin Bradbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.