Julie Daraîche - Une ombre dans la nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Daraîche - Une ombre dans la nuit




Une ombre dans la nuit
A Shadow in the Night
Un ombre dans la nuit un coeur qui soupire, c'est toi
A shadow in the night, a heart that sighs, it's you
Tes lèvres si brûlantes ton corps en attente près de moi
Your lips so hot, your body waiting next to me
Je rêve de toi je dors dans tes bras, je suis bien
I dream of you, I sleep in your arms, I feel good
Je veux être avec toi tu me donnes tant de joies
I want to be with you, you give me so much joy
Chéri, je t'aime!
Darling, I love you!
On s'aime c'est tout rien ne semble plus beau qu'aujourd'hui
We love each other, it's all that matters, nothing seems more beautiful than today
La vie est si belle tout parait merveilleux on est amoureux
Life is so beautiful, everything seems wonderful, we're in love
C'est comme ça vivre à deux donner
This is how it is to live together, to give
Sans recevoir de l'être que l'on aime
Without receiving from the one we love
Je ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie
I think only of you, and I love only you for life
Je revois ton visage pour moi, la plus belle image, c'est toi
I see your face again, for me, the most beautiful image, it's you
Une histoire qui commence un amour
A story that begins, a love
Qui recommence c'est le plus beau roman
That starts again, it's the most beautiful novel
Je suis folle quand je pense à l'enfant
I'm crazy when I think of the child
Qui va naître c'est le fruit de notre amour
Who is going to be born, it is the fruit of our love
Il sera pour nous deux un cadeau du bon dieu on l'aimera
He will be for us two a gift from the good Lord, we will love him
On s'aime c'est tout rien ne semble plus beau qu'aujourd'hui
We love each other, it's all that matters, nothing seems more beautiful than today
La vie est si belle tout parait merveilleux on est amoureux
Life is so beautiful, everything seems wonderful, we're in love
C'est comme ça vivre à deux donner
This is how it is to live together, to give
Sans recevoir de l'être que l'on aime
Without receiving from the one we love
Je ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie
I think only of you, and I love only you for life
Je ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie
I think only of you, and I love only you for life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.