Paroles et traduction Julie Daraîche - Une ombre dans la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une ombre dans la nuit
A Shadow in the Night
Un
ombre
dans
la
nuit
un
coeur
qui
soupire,
c'est
toi
A
shadow
in
the
night,
a
heart
that
sighs,
it's
you
Tes
lèvres
si
brûlantes
ton
corps
en
attente
près
de
moi
Your
lips
so
hot,
your
body
waiting
next
to
me
Je
rêve
de
toi
je
dors
dans
tes
bras,
je
suis
bien
I
dream
of
you,
I
sleep
in
your
arms,
I
feel
good
Je
veux
être
avec
toi
tu
me
donnes
tant
de
joies
I
want
to
be
with
you,
you
give
me
so
much
joy
Chéri,
je
t'aime!
Darling,
I
love
you!
On
s'aime
c'est
tout
rien
ne
semble
plus
beau
qu'aujourd'hui
We
love
each
other,
it's
all
that
matters,
nothing
seems
more
beautiful
than
today
La
vie
est
si
belle
tout
parait
merveilleux
on
est
amoureux
Life
is
so
beautiful,
everything
seems
wonderful,
we're
in
love
C'est
comme
ça
vivre
à
deux
donner
This
is
how
it
is
to
live
together,
to
give
Sans
recevoir
de
l'être
que
l'on
aime
Without
receiving
from
the
one
we
love
Je
ne
pense
qu'à
toi
et
je
n'aime
que
toi
pour
la
vie
I
think
only
of
you,
and
I
love
only
you
for
life
Je
revois
ton
visage
pour
moi,
la
plus
belle
image,
c'est
toi
I
see
your
face
again,
for
me,
the
most
beautiful
image,
it's
you
Une
histoire
qui
commence
un
amour
A
story
that
begins,
a
love
Qui
recommence
c'est
le
plus
beau
roman
That
starts
again,
it's
the
most
beautiful
novel
Je
suis
folle
quand
je
pense
à
l'enfant
I'm
crazy
when
I
think
of
the
child
Qui
va
naître
c'est
le
fruit
de
notre
amour
Who
is
going
to
be
born,
it
is
the
fruit
of
our
love
Il
sera
pour
nous
deux
un
cadeau
du
bon
dieu
on
l'aimera
He
will
be
for
us
two
a
gift
from
the
good
Lord,
we
will
love
him
On
s'aime
c'est
tout
rien
ne
semble
plus
beau
qu'aujourd'hui
We
love
each
other,
it's
all
that
matters,
nothing
seems
more
beautiful
than
today
La
vie
est
si
belle
tout
parait
merveilleux
on
est
amoureux
Life
is
so
beautiful,
everything
seems
wonderful,
we're
in
love
C'est
comme
ça
vivre
à
deux
donner
This
is
how
it
is
to
live
together,
to
give
Sans
recevoir
de
l'être
que
l'on
aime
Without
receiving
from
the
one
we
love
Je
ne
pense
qu'à
toi
et
je
n'aime
que
toi
pour
la
vie
I
think
only
of
you,
and
I
love
only
you
for
life
Je
ne
pense
qu'à
toi
et
je
n'aime
que
toi
pour
la
vie
I
think
only
of
you,
and
I
love
only
you
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.