Julie Fowlis - Thig Am Bàta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Fowlis - Thig Am Bàta




Thig Am Bàta
Come to Me at the Strand
Thig am bàta àill i ò
Come to me at the shore, my love
Ro àilleagan àill i ò
Among the white strands, my love
Moch a-màireach haoi ò
Early tomorrow morning
Ro àilleagan àill i ò
Among the white strands, my love
Bidh m′ athair innte
My father will be in it
'S mo thriùir bhràithrean
And my three brothers
Mo chèile donn
My brown-haired lover
Air ràmh bràghad
On a sturdy oar
Gheibh iad mise
They will find me
Air mo bhàthadh
As I'm drowning
Togaidh iad mi
They will lift me
Air na ràmhan
Onto the oars
Mo thrusgan donn
My brown-haired darling
Snàmh na fairge
The ocean swims
Mo chuailean donn
My brown curls
Am measg nan carraigean
Among the rocks
Mo bhroids airgid
My silver brooch
Am measg nan gainmheach
Among the sand
Cha b′ e 'n t-acras
It wasn't hunger
Chuir dhan tràigh mi
That sent me to the shore
Miann an duileasg
The wish for the seaweed
Miann nam bàirneach
The wish for the barnacles
Sòraidh eile
Another comfort
Gu mo phàisdean
To my children
Fear dhiubh bliadhna
One of them a year old
Fear a dhà dhiubh
The other two
A' fear bliadhna
The one-year-old
Nach eil làidir
Who is not strong
Dh′ fhàg mi e
I left him
As a′ chùlaist
In the cradle
Iarraidh e a-nochd
He is crying tonight
Cìoch a mhàthar
For his mother's breast
Ma dh' iarr chan fhaigh e
If he asks, he will not get it
Ach sùgan sàile
But saltwater
O mo mhollachd
From my curse
Aig bean eudaich
From the evil woman
Dh′ fhàg i mise
She left me
'S an sgeir bhàthte
On the drowning rock
Thig am bàta
The boat will come
Moch a-màireach
Early tomorrow morning
Gheibh iad mise
They will find me
Air mo bhàthadh.
As I'm drowning.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.