Paroles et traduction Julie Fowlis - Wind and Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind and Rain
Ветер и дождь
Bha
dà
phiuthar
ann
′s
lad
a'
coiseachd
sios
an
t-sràid
Шли
две
сестры
по
улице,
O
an
t-uisge
is
a′
ghaoth
О,
ветер
и
дождь!
Phut
an
tè
bu
shine
an
tè
eile
dhan
an
t-sruth
Старшая
толкнула
младшую
в
поток,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
There
were
two
sisters
came
walking
down
the
street
Шли
две
сестры
по
улице,
Oh
the
wind
and
rain
О,
ветер
и
дождь!
Older
one
pushed
the
younger
one
in
Старшая
сестра
толкнула
младшую,
Crying
oh
the
dreadful
wind
and
rain
Плача,
о,
ужасный
ветер
и
дождь!
Oir
thug
Seonaidh
dhan
tè
b'
òige
fàinne
àlainn
òir
Ведь
Шон
подарил
младшей
прекрасное
золотое
кольцо,
O
an
t-uisge
is
a'
ghaoth
О,
ветер
и
дождь!
Cha
d′
fhuair
an
tè
eile
aon
sian
dhe
chuid
А
старшей
не
досталось
ничего,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
So
she
pushed
her
into
the
river
to
drown
Так
она
столкнула
её
в
реку,
чтобы
утопить,
Oh
the
wind
and
rain
О,
ветер
и
дождь!
Watched
her
as
she
floated
down
Смотрела,
как
она
плывет
по
течению,
Crying
oh
the
dreadful
wind
and
rain
Плача,
о,
ужасный
ветер
и
дождь!
Flodradh
gus
an
d′
rànaig
i
linne
mhòr
a'
chasg
Плыла,
пока
не
достигла
большого
запрудного
озера,
O
an
t-uisge
is
a′
ghaoth
О,
ветер
и
дождь!
Athair,
o
ahtair,
seall
an
eala
air
an
t-snàmh
Отец,
о,
отец,
смотри,
лебедь
плывет,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
Then
out
of
the
woods
came
a
fiddler
fair
Затем
из
леса
вышел
прекрасный
скрипач,
Oh
the
wind
and
rain
О,
ветер
и
дождь!
He
plucked
thirty
strands
of
her
long
yellow
hair
Он
выдернул
тридцать
прядей
её
длинных
светлых
волос,
Crying
oh
the
dreadful
wind
and
rain
Плача,
о,
ужасный
ветер
и
дождь!
Is
rinn
e
bogha
grinn
dhen
gaoisnean
bàn
И
сделал
изящный
смычок
из
светлых
волос,
Oh
the
wind
and
rain
О,
ветер
и
дождь!
Then
he
made
a
fiddle
bow
of
her
long
yellow
hair
Затем
он
сделал
смычок
для
скрипки
из
её
длинных
светлых
волос,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
Agus
rinn
e
cnagan-fidhle
dhe
a
corragan
caola
И
сделал
колки
для
скрипки
из
её
тонких
пальцев,
Oh
the
wind
and
rain
О,
ветер
и
дождь!
And
he
made
fiddle
pegs
of
her
long
finger
bones
И
сделал
колки
для
скрипки
из
костей
её
длинных
пальцев,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
And
he
made
a
little
fiddle
of
her
own
breast
bone
И
сделал
маленькую
скрипку
из
её
грудной
кости,
O
an
t-uisge
is
a'
ghaoth
О,
ветер
и
дождь!
Which
sound
would
melt
a
heart
of
stone
Звук
которой
растопил
бы
каменное
сердце,
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
Is
an
aona
phort
a
thigeadh
a-mach
às
an
fhidheall
И
единственная
мелодия,
которая
исходила
из
скрипки,
O
an
t-uisge
is
a′
ghaoth
О,
ветер
и
дождь!
Only
tune
that
the
fiddle
would
play
Единственная
мелодия,
которую
играла
скрипка,
Was
oh
the
dreadful
wind
and
rain
Была
о,
ужасный
ветер
и
дождь!
Sior
chaoineadh,
an
t-uisge
is
gaoir
na
ghaoithe
Всё
плачет,
вода
и
вой
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.