Julie Freundt - Alma, Corazón y Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Freundt - Alma, Corazón y Vida




Alma, Corazón y Vida
Soul, Heart and Life
Recuerdo aquella vez
I remember that time
Que yo te conocí
When I met you
Recuerdo aquella tarde
I remember that afternoon
Pero no me acuerdo ni como te vi
But I don't remember how I saw you
Pero te diré
But I'll tell you
Que yo me enamoré
That I fell in love
De esos tus lindos ojos
With those beautiful eyes of yours
Y tus labios rojos que no olvidaré
And those red lips I'll never forget
Pero te diré (pero si te diré)
But I'll tell you (but I'll tell you)
Que yo me enamoré (que yo me enamoré)
That I fell in love (that I fell in love)
De esos tus lindos ojos
With those beautiful eyes of yours
Y tus labios rojos que no olvidaré
And those red lips I'll never forget
Oye esta canción que lleva alma, corazón y vida
Listen to this song that carries my soul, heart, and life
Estas tres cositas nada más te doy
These three little things are all I can give you
Porque no tengo fortuna, estas tres cosas te ofrezco
Because I have no fortune, I offer you these three things
Alma, corazón y vida y nada más
Soul, heart, and life, and nothing more
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Corazón para quererte
Heart to love you
Y vida para vivirla junto a ti
And life to live it by your side
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Corazón para quererte
Heart to love you
Y vida para vivirla junto a ti
And life to live it by your side
Ay ay ay, eso
Oh, oh, oh, that
Dímelo, Julie
Tell me, Julie
Qué bonito, ajá
How beautiful, aha
Jhonathan, Gran Orquesta eso es así
Jhonathan, Gran Orquesta that's how it is
Dímelo, ay ay ay
Tell me, oh, oh, oh
Oye esta canción que lleva alma, corazón y vida (así)
Listen to this song that carries my soul, heart, and life (like this)
Estas tres cositas nada más te doy (claro que sí, mira)
These three little things are all I can give you (of course, look)
Porque no tengo fortuna (sí)
Because I have no fortune (yes)
Estas tres cosas te ofrezco (¿qué?)
These three things I offer you (what?)
Alma, corazón y vida y nada más
Soul, heart, and life, and nothing more
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Ay, corazón para quererte
Oh, heart to love you
Y vida para vivirla junto a ti
And life to live it by your side
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Corazón para quererte
Heart to love you
Y vida para vivirla junto a ti
And life to live it by your side
Epa
Whoa
Así, así, así
Like this, like this, like this
Oye esta canción que lleva alma, corazón y vida
Listen to this song that carries my soul, heart, and life
Estas tres cositas nada más te doy
These three little things are all I can give you
Porque no tengo fortuna, estas tres cosas te ofrezco
Because I have no fortune, I offer you these three things
Alma, corazón y vida y nada más
Soul, heart, and life, and nothing more
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Corazón para quererte
Heart to love you
Y vida para vivirla junto a ti
And life to live it by your side
Alma para conquistarte
Soul to conquer you
Corazón para quererte
Heart to love you
Y vida para vivirla
And life to live
¡Junto a ti, Perú!
With you, Peru!





Writer(s): Adrian Flores Alban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.