Julie Freundt - Cariño Malo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Freundt - Cariño Malo




Cariño Malo
Дурная любовь
Hoy después de nuestro adiós, hoy vuelvo a verte, cariño malo
Сегодня, после нашего прощания, сегодня я снова вижу тебя, дурная любовь моя,
Y se ve por tu reír, que aún no sabes cuánto he llorado
И по твоей улыбке видно, что ты еще не знаешь, как много я плакала.
Y soy sincera al confesar, que aún te quiero, cariño malo
И я буду честна, признаюсь, что все еще люблю тебя, дурная любовь моя,
Sin embargo por tu error, todo lo nuestro se ha terminado
Но из-за твоей ошибки все между нами кончено.
Si nunca fuiste fiel, y me fingiste aquel amor perverso
Если ты никогда не был верен и притворялся, что любишь меня этой порочной любовью,
Ten respeto, por favor, por mi cariño que aún no ha muerto
То прояви уважение, пожалуйста, к моей любви, которая еще не умерла.
Si nunca fuiste fiel, y me fingiste aquel amor perverso
Если ты никогда не был верен и притворялся, что любишь меня этой порочной любовью,
Ten respeto, por favor, por mi cariño que aún no ha muerto
То прояви уважение, пожалуйста, к моей любви, которая еще не умерла.
(Hoy después de nuestro adiós)
(Сегодня, после нашего прощания)
(Hoy vuelvo a verte querido José)
(Сегодня я снова вижу тебя, дорогой Хосе)
(Julie, soy sincero al confesar cuánto te extraño, cuánto)
(Джули, я честно признаюсь, как сильно я скучаю по тебе, очень сильно)
(Yo también te extraño)
тоже скучаю по тебе)
Hoy después de nuestro adiós, hoy vuelvo a verte, cariño malo
Сегодня, после нашего прощания, сегодня я снова вижу тебя, дурная любовь моя,
Y se ve por tu reír, que aún no sabes cuánto he llorado
И по твоей улыбке видно, что ты еще не знаешь, как много я плакала.
Si nunca fuiste fiel, y me fingiste aquel amor perverso
Если ты никогда не был верен и притворялся, что любишь меня этой порочной любовью,
Ten respeto, por favor, por mi cariño que aún no ha muerto
То прояви уважение, пожалуйста, к моей любви, которая еще не умерла.
Si nunca fuiste fiel, y me fingiste aquel amor perverso
Если ты никогда не был верен и притворялся, что любишь меня этой порочной любовью,
Ten respeto, por favor, por mi cariño que aún no ha muerto
То прояви уважение, пожалуйста, к моей любви, которая еще не умерла.
¡Juntos!
¡Вместе!
Julie Freundt y Aguamarina
Джули Фройндт и Агуамарина
(Cuánto he llorado, cariño malo)
(Как много я плакала, дурная любовь моя)
Hoy después de nuestro adiós a
Сегодня, после нашего прощания,
He vuelto verte, cariño malo
Я снова вижу тебя, дурная любовь моя,
(Cuánto he llorado, cariño malo)
(Как много я плакала, дурная любовь моя)
Y se ve por tu reír
И по твоей улыбке видно,
Que no sabes cuánto he llorado
Что ты не знаешь, как много я плакала.
(Cuánto he llorado), Aguamarina (cariño malo)
(Как много я плакала), Агуамарина (дурная любовь моя)
Y soy sincera al confesar, que aún te extraño cariño malo
И я буду честна, признаюсь, что все еще скучаю по тебе, дурная любовь моя.





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.